Agustí Bartra: traducir en la terrible soledat catalana
Com tants intel·lectuals compromesos amb la República, Agustí Bartra (Barcelona, 1908 – Terrassa, 1982), va haver d’emprendre el camí de l’exili el gener de 1939. Va passar per França, la República Dominicana i Cuba, fins que el 1941 va arribar a Mèxic. Havia après francès i estudiava anglès de mane...
Main Author: | Montserrat Bacardí |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidad Complutense de Madrid
2017-02-01
|
Series: | Revista de Filología Románica |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/54692 |
Similar Items
-
La correspondència entre Agustí Bartra i Rafael Tasis: un diàleg entre l'exili i la Catalunya franquista / The correspondence letters between Agustí Bartra and Rafael Tasis: a dialogue between the (catalan) exile and Francoist Catalonia
by: Josep Camps Arbós
Published: (2017-02-01) -
Apunts sobre exili, llengua i traducció
by: Montserrat Bacardí
Published: (2015-10-01) -
Agustí Bartra i la negritud
by: Jordi Cerdà Subirachs
Published: (2014-03-01) -
Le Nouveau Monde selon Du Bartras et Lescarbot : pour une étude des circuits d’imprimés “seconds”
by: Phillip John Usher
Published: (2013-10-01) -
Cartas entre Anna Murià y Eli Bartra Murià: exilio y transnacionalismo intergeneracional
by: Esther LÁZARO SANZ
Published: (2020-11-01)