Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha

Resumo Este trabalho analisa a enciclopédia online Wikipédia como uma ferramenta de difusão de informação monolingue e multilingue sobre patrimônio histórico da Espanha. A amostra é composta por bens imóveis de interesse cultural catalogados de várias províncias espanholas. Para o efeito, estudou-se...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: María-Dolores OLVERA-LOBO, Juncal GUTIÉRREZ-ARTACHO, Macarena Amo VALDIVIESO
Format: Article
Language:English
Published: Pontificia Universidade Católica de Campinas
Series:Transinformação
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-37862017000100005&lng=en&tlng=en
id doaj-2b50ef10d4c741f2a69e1a030231f2db
record_format Article
spelling doaj-2b50ef10d4c741f2a69e1a030231f2db2020-11-24T20:42:02ZengPontificia Universidade Católica de CampinasTransinformação2318-088929151310.1590/2318-08892017000100002S0103-37862017000100005Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da EspanhaMaría-Dolores OLVERA-LOBOJuncal GUTIÉRREZ-ARTACHOMacarena Amo VALDIVIESOResumo Este trabalho analisa a enciclopédia online Wikipédia como uma ferramenta de difusão de informação monolingue e multilingue sobre patrimônio histórico da Espanha. A amostra é composta por bens imóveis de interesse cultural catalogados de várias províncias espanholas. Para o efeito, estudou-se em que medida estes bens estão representados na Wikipédia através de um artigo próprio, ou seja, com informação independente dedicada a cada um deles. Procedeu-se à realização de três diferentes tipos de pesquisa na enciclopédia (navegação, por meio de anexos e através do motor de busca interno) durante vários meses. Por outro lado, determinou-se o grau em que a Wikipédia inclui informação multilingue em relação à amostra, identificando o número e tipos de línguas nas quais se representa essa informação, bem como os artigos presentes noutras línguas diferentes do espanhol que são o resultado de uma tradução propriamente dita. Os resultados mostram que apenas 21,73% dos bens que constituem a amostra final possuem um artigo independente na Wikipédia, destes, somente 20,85% se encontram em várias línguas, sendo 50,00% traduções propriamente ditas. Isto leva-nos a concluir que, dada a natureza colaborativa desta ferramenta e dada também a importância cultural e econômica do patrimônio histórico, as próprias instituições deveriam responsabilizar-se em promover a difusão multilingue deste tipo de informação.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-37862017000100005&lng=en&tlng=enCultural goodsHistorical heritageMultilingualismWikipedia.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author María-Dolores OLVERA-LOBO
Juncal GUTIÉRREZ-ARTACHO
Macarena Amo VALDIVIESO
spellingShingle María-Dolores OLVERA-LOBO
Juncal GUTIÉRREZ-ARTACHO
Macarena Amo VALDIVIESO
Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
Transinformação
Cultural goods
Historical heritage
Multilingualism
Wikipedia.
author_facet María-Dolores OLVERA-LOBO
Juncal GUTIÉRREZ-ARTACHO
Macarena Amo VALDIVIESO
author_sort María-Dolores OLVERA-LOBO
title Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
title_short Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
title_full Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
title_fullStr Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
title_full_unstemmed Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
title_sort wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da espanha
publisher Pontificia Universidade Católica de Campinas
series Transinformação
issn 2318-0889
description Resumo Este trabalho analisa a enciclopédia online Wikipédia como uma ferramenta de difusão de informação monolingue e multilingue sobre patrimônio histórico da Espanha. A amostra é composta por bens imóveis de interesse cultural catalogados de várias províncias espanholas. Para o efeito, estudou-se em que medida estes bens estão representados na Wikipédia através de um artigo próprio, ou seja, com informação independente dedicada a cada um deles. Procedeu-se à realização de três diferentes tipos de pesquisa na enciclopédia (navegação, por meio de anexos e através do motor de busca interno) durante vários meses. Por outro lado, determinou-se o grau em que a Wikipédia inclui informação multilingue em relação à amostra, identificando o número e tipos de línguas nas quais se representa essa informação, bem como os artigos presentes noutras línguas diferentes do espanhol que são o resultado de uma tradução propriamente dita. Os resultados mostram que apenas 21,73% dos bens que constituem a amostra final possuem um artigo independente na Wikipédia, destes, somente 20,85% se encontram em várias línguas, sendo 50,00% traduções propriamente ditas. Isto leva-nos a concluir que, dada a natureza colaborativa desta ferramenta e dada também a importância cultural e econômica do patrimônio histórico, as próprias instituições deveriam responsabilizar-se em promover a difusão multilingue deste tipo de informação.
topic Cultural goods
Historical heritage
Multilingualism
Wikipedia.
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-37862017000100005&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT mariadoloresolveralobo wikipediacomofontedeinformacaomonolingueemultilinguesobreopatrimoniohistoricodaespanha
AT juncalgutierrezartacho wikipediacomofontedeinformacaomonolingueemultilinguesobreopatrimoniohistoricodaespanha
AT macarenaamovaldivieso wikipediacomofontedeinformacaomonolingueemultilinguesobreopatrimoniohistoricodaespanha
_version_ 1716823454816141312