Ponctuation et mise en page dans Madame Bovary : les interventions de Flaubert sur le manuscrit du copiste
This paper deals with the last stages of Madame Bovary’s genesis, which are attested, in the final manuscript, by the corrections made by Flaubert himself on his own work and on the deliberate or accidental modifications made by the copyist, with regard to punctuation or layout. Two specific aspects...
Main Author: | Stella Mangiapane |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Institut des Textes & Manuscrits Modernes (ITEM)
2012-11-01
|
Series: | Flaubert: Revue Critique et Génétique |
Online Access: | http://journals.openedition.org/flaubert/1883 |
Similar Items
-
Flaubert and the retranslation of Madame Bovary
by: Sharon Deane
Published: (2012-01-01) -
Madame Bovary and the Sandman : Flaubert’s Uncanny Memories
by: Anne Green
Published: (2019-12-01) -
Flaubert’s Semicolon in English Translations of "Madame Bovary"
by: V. V. Karapets
Published: (2019-12-01) -
Flaubert, Madame Bovary e Emma Bovary: ecos de ethos
by: Renata Aiala de Mello
Published: (2012) -
Traduire Flaubert : Madame Bovary en version roumaine
by: Florica Courriol
Published: (2012-02-01)