« Paz, amor e buena ventura »
Nous proposons dans ce travail une réflexion sur la représentation littéraire du nouveau pouvoir politique de la femme à travers l’exemple de la traduction au castillan du Roman de Mélusine de Jean d’Arras, commandée et mise en forme en 1489 par les premiers imprimeurs toulousains. Ce roman met en s...
Main Author: | Laura Baquedano |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne
2015-02-01
|
Series: | E-Spania |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/e-spania/24089 |
Similar Items
-
Toulouse, 14 juillet 1489 : la première impression de l’Historia de la linda Melosina
by: Laura Baquedano
Published: (2013-12-01) -
Nerval y Paz
by: Jorge Esquinca
Published: (2014-06-01) -
The Knight-errant and their Itinerary. Journey and />Death of Don Quixote
by: Nieves Rodríguez Valle
Published: (2016-01-01) -
A jornada do herói e da heroína: uma discussão analógica à luz da mitopsicocrítica
by: Ana Maria Leal Cardoso, et al.
Published: (2018-11-01) -
Usos de la poesía francesa en Antonio José Restrepo (Poesías originales y traducciones poéticas, 1899) y Miguel Antonio Caro (Traducciones poéticas, 1889)
by: Cécile Serrurier
Published: (2017-12-01)