Zwei altpreussische Bemerkungen
<p><strong>DVI PRŪSISTINĖS </strong><strong>PASTABOS</strong></p><p><em>Santrauka</em></p>Straipsnyje diskutuojama apie du žodžius Simono Grunau kronikoje, kurie galbūt yra prūsiški, bet nepaminėti prūsų kalbos žodynuose: <em>kongos &...
Main Author: | Bohumil Vykypěl |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2011-11-01
|
Series: | Baltistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/669 |
Similar Items
-
Altpreussisch <em>bēi</em>, <em>bei</em>, <em>be</em>
by: Wojciech Smoczyński
Published: (2011-11-01) -
<em>Spät-Altpreußisch</em>. Zur Definition eines möglichen spät-altpreußischen <em>corpus</em>
by: Pietro Umberto Dini
Published: (2011-12-01) -
Zu den angeblich litauischen Wörtern im altpreussischen Vokabular Simon Grunaus
by: Bohumil Vykypěl
Published: (2011-11-01) -
Altpreussisch-lettische Sprachbeziehungen
by: Wolfgang P. Schmid
Published: (2011-11-01) -
Comments on a recent debate about Old Prussian stress placement
by: William R. Schmalstieg
Published: (2011-11-01)