Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English

Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English are analyzed in the article. Among them are: negative pronouns, negative particles, special questions, parenthetic and modal words, approximators. The comparison of various linguistic devices, which can express the correlation bet...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Е. В. Стрига
Format: Article
Language:deu
Published: Odessa I. I. Mechnykov National University 2015-04-01
Series:Записки з романо-германської філології
Subjects:
Online Access:http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/41474
id doaj-29623fe44eaa4e31a13d3ac66158be16
record_format Article
spelling doaj-29623fe44eaa4e31a13d3ac66158be162021-01-22T11:43:27ZdeuOdessa I. I. Mechnykov National UniversityЗаписки з романо-германської філології2307-46042518-76272015-04-0102(33)11411810.18524/2307-4604.2014.2(33).4147441474Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and EnglishЕ. В. Стрига0Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К.Д. УшинськогоLexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English are analyzed in the article. Among them are: negative pronouns, negative particles, special questions, parenthetic and modal words, approximators. The comparison of various linguistic devices, which can express the correlation between the base and the core of the utterance peculiar to each language, presents the linguistic interest. Naturally, the most interesting language means for the purpose of grammatical description are those with the help of which the theme-rheme organization is revealed. These instruments include: intonation, word order, syntactic structures, lexical means. Thus, the main aim of this article is to analyse the lexical means creating the theme and the rheme in the English and Ukrainian languages. Lexical means which single out the theme and the rheme in English and Ukrainian vary a lot. One of the most widely used lexical means creating the theme-rheme structure of the English statement is the emphatic verb to do. Used before the subject of the sentence this verb draws attention realising the logical stress. Such equivalent in the Ukrainian language does not exist. Another lexical means which singles out the theme and rheme structure of the sentence is negation. In English, it can be expressed by the theme and the rheme particle not, negative prefixes un-, dis-, in-, non-, il-, im-, ir-, no-, negative pronouns nobody, nothing, none. In English statement the stress falls on the negative particle not, emphasizing the predicate. Pronouns nobody, nothing, none due to their negative meaning are always under logical stress and, thus, are the rheme of the utterance. In the Ukrainian language negative particles serve to negate the content of the whole utterance or parts of it. In the Ukrainian language the negative form of the verb is stressed. The most emphasised member of the statement, i.e the predicate becomes the rheme of the utterance. The necessary information does not correlate with modal predicate plane of the utterance but does correlate with its lexical and semantic content. Since the lexical-semantic sense is diverse, signals for information should also be diverse. To express the intention in the English and Ukrainian languages respondents in their utterance often use approximators – a group of lexical units with approximate nomination, which help to avoid exact naming of the object and the factors that contribute to successive communication. So, for the majority of the sentences realised by the theme-rheme organization, the distribution of the subject and predicate is important. Thus the name or the group of names correlating with the topic of the utterance become the subject of the sentence. Comparing the means which express actual sentence division in Ukrainian and English, it was found that the most common position of the rheme for the Ukrainian language is at the end of a sentence, while in the English language the rheme is expressed by using certain structures (split constructions), article determination, word order, phrase (logical) stress, English construction there be construction, interrogative pronouns. The indicators of the theme are: demonstrative, possessive, personal, negative pronouns, definite article, low contextual-semantic load. The indicators of the rheme include: indefinite article, the presence of negation, high-contextual semantic load, approximators.http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/41474актуальне членування реченнятемаремалексичні засоби
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Е. В. Стрига
spellingShingle Е. В. Стрига
Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English
Записки з романо-германської філології
актуальне членування речення
тема
рема
лексичні засоби
author_facet Е. В. Стрига
author_sort Е. В. Стрига
title Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English
title_short Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English
title_full Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English
title_fullStr Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English
title_full_unstemmed Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English
title_sort lexical means of theme and rheme definition in ukrainian and english
publisher Odessa I. I. Mechnykov National University
series Записки з романо-германської філології
issn 2307-4604
2518-7627
publishDate 2015-04-01
description Lexical means of Theme and Rheme definition in Ukrainian and English are analyzed in the article. Among them are: negative pronouns, negative particles, special questions, parenthetic and modal words, approximators. The comparison of various linguistic devices, which can express the correlation between the base and the core of the utterance peculiar to each language, presents the linguistic interest. Naturally, the most interesting language means for the purpose of grammatical description are those with the help of which the theme-rheme organization is revealed. These instruments include: intonation, word order, syntactic structures, lexical means. Thus, the main aim of this article is to analyse the lexical means creating the theme and the rheme in the English and Ukrainian languages. Lexical means which single out the theme and the rheme in English and Ukrainian vary a lot. One of the most widely used lexical means creating the theme-rheme structure of the English statement is the emphatic verb to do. Used before the subject of the sentence this verb draws attention realising the logical stress. Such equivalent in the Ukrainian language does not exist. Another lexical means which singles out the theme and rheme structure of the sentence is negation. In English, it can be expressed by the theme and the rheme particle not, negative prefixes un-, dis-, in-, non-, il-, im-, ir-, no-, negative pronouns nobody, nothing, none. In English statement the stress falls on the negative particle not, emphasizing the predicate. Pronouns nobody, nothing, none due to their negative meaning are always under logical stress and, thus, are the rheme of the utterance. In the Ukrainian language negative particles serve to negate the content of the whole utterance or parts of it. In the Ukrainian language the negative form of the verb is stressed. The most emphasised member of the statement, i.e the predicate becomes the rheme of the utterance. The necessary information does not correlate with modal predicate plane of the utterance but does correlate with its lexical and semantic content. Since the lexical-semantic sense is diverse, signals for information should also be diverse. To express the intention in the English and Ukrainian languages respondents in their utterance often use approximators – a group of lexical units with approximate nomination, which help to avoid exact naming of the object and the factors that contribute to successive communication. So, for the majority of the sentences realised by the theme-rheme organization, the distribution of the subject and predicate is important. Thus the name or the group of names correlating with the topic of the utterance become the subject of the sentence. Comparing the means which express actual sentence division in Ukrainian and English, it was found that the most common position of the rheme for the Ukrainian language is at the end of a sentence, while in the English language the rheme is expressed by using certain structures (split constructions), article determination, word order, phrase (logical) stress, English construction there be construction, interrogative pronouns. The indicators of the theme are: demonstrative, possessive, personal, negative pronouns, definite article, low contextual-semantic load. The indicators of the rheme include: indefinite article, the presence of negation, high-contextual semantic load, approximators.
topic актуальне членування речення
тема
рема
лексичні засоби
url http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/41474
work_keys_str_mv AT evstriga lexicalmeansofthemeandrhemedefinitioninukrainianandenglish
_version_ 1724328022927998976