Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF)
Abstract Objective The aim of this study was to translate to Spanish the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS-PF) and validate this Spanish version of a disease-specific patient-reported outcome measure (PROM) for patellofemoral pa...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
BMC
2021-06-01
|
Series: | BMC Research Notes |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.1186/s13104-021-05619-3 |
id |
doaj-287c881ca5674f0098b74db23b4814de |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-287c881ca5674f0098b74db23b4814de2021-06-06T11:44:51ZengBMCBMC Research Notes1756-05002021-06-011411510.1186/s13104-021-05619-3Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF)Juan Pablo Martinez-Cano0Daniel Vernaza-Obando1Julián Chica2Andrés Mauricio Castro3Departamento de Ortopedia y Traumatología, Fundación Valle del LiliUniversidad IcesiCentro de Investigaciones Clínicas, Fundación Valle del LiliCentro de Investigaciones Clínicas, Fundación Valle del LiliAbstract Objective The aim of this study was to translate to Spanish the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS-PF) and validate this Spanish version of a disease-specific patient-reported outcome measure (PROM) for patellofemoral pain. Results The KOOS-PF was translated to Spanish and sixty patients with patellofemoral pain and/or osteoarthritis accepted to complete the questionnaire. 1-week later 58 patients answered the questions again for the test–retest reliability validation and finally 55 patients completed 1-month later for the responsiveness assessment. The Spanish version showed very good internal consistency (Cronbach’s alpha: 0.93) and test–retest reliability (intraclass correlation coefficient: 0.82). Responsiveness was confirmed, showing a strong correlation with the global rating of change (GROC) score (r 0.64). The minimal detectable change was 11.1 points, the minimal important change was 17.2 points, and there were no floor or ceiling effects for the score.https://doi.org/10.1186/s13104-021-05619-3Patient reported outcome measuresPatellofemoral pain syndromeValidation studyTranslating |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Juan Pablo Martinez-Cano Daniel Vernaza-Obando Julián Chica Andrés Mauricio Castro |
spellingShingle |
Juan Pablo Martinez-Cano Daniel Vernaza-Obando Julián Chica Andrés Mauricio Castro Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF) BMC Research Notes Patient reported outcome measures Patellofemoral pain syndrome Validation study Translating |
author_facet |
Juan Pablo Martinez-Cano Daniel Vernaza-Obando Julián Chica Andrés Mauricio Castro |
author_sort |
Juan Pablo Martinez-Cano |
title |
Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF) |
title_short |
Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF) |
title_full |
Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF) |
title_fullStr |
Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF) |
title_full_unstemmed |
Cross-cultural translation and validation of the Spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the KOOS (KOOS-PF) |
title_sort |
cross-cultural translation and validation of the spanish version of the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the koos (koos-pf) |
publisher |
BMC |
series |
BMC Research Notes |
issn |
1756-0500 |
publishDate |
2021-06-01 |
description |
Abstract Objective The aim of this study was to translate to Spanish the patellofemoral pain and osteoarthritis subscale of the knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS-PF) and validate this Spanish version of a disease-specific patient-reported outcome measure (PROM) for patellofemoral pain. Results The KOOS-PF was translated to Spanish and sixty patients with patellofemoral pain and/or osteoarthritis accepted to complete the questionnaire. 1-week later 58 patients answered the questions again for the test–retest reliability validation and finally 55 patients completed 1-month later for the responsiveness assessment. The Spanish version showed very good internal consistency (Cronbach’s alpha: 0.93) and test–retest reliability (intraclass correlation coefficient: 0.82). Responsiveness was confirmed, showing a strong correlation with the global rating of change (GROC) score (r 0.64). The minimal detectable change was 11.1 points, the minimal important change was 17.2 points, and there were no floor or ceiling effects for the score. |
topic |
Patient reported outcome measures Patellofemoral pain syndrome Validation study Translating |
url |
https://doi.org/10.1186/s13104-021-05619-3 |
work_keys_str_mv |
AT juanpablomartinezcano crossculturaltranslationandvalidationofthespanishversionofthepatellofemoralpainandosteoarthritissubscaleofthekooskoospf AT danielvernazaobando crossculturaltranslationandvalidationofthespanishversionofthepatellofemoralpainandosteoarthritissubscaleofthekooskoospf AT julianchica crossculturaltranslationandvalidationofthespanishversionofthepatellofemoralpainandosteoarthritissubscaleofthekooskoospf AT andresmauriciocastro crossculturaltranslationandvalidationofthespanishversionofthepatellofemoralpainandosteoarthritissubscaleofthekooskoospf |
_version_ |
1721393562353926144 |