THE TRANSLATION OF SHAKESPEARE

L’écriture dramatique de Wiliam Shakespeare a reçu diachroniquement des fonctions culturelle uniques, vue la multitude d’études et de traductions de son œuvre. Notre recherche se propose une évaluation de son importance culturelle, de même que les effets multiples que son œuvres a eus sur le plan in...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Raluca GHERVAN
Format: Article
Language:deu
Published: Stefan cel Mare University of Suceava 2016-11-01
Series:Anadiss
Subjects:
Online Access:http://anadiss.usv.ro/arhiva/anadiss22/14._GHERVAN__Raluca__The___Translation_of_Shakespeare.pdf
id doaj-27d6d08a222b48a28e62a2588eb5e777
record_format Article
spelling doaj-27d6d08a222b48a28e62a2588eb5e7772020-11-24T23:30:03ZdeuStefan cel Mare University of SuceavaAnadiss1842-04002559-46562016-11-01222151158THE TRANSLATION OF SHAKESPEARERaluca GHERVAN0Stefan cel Mare University of SuceavaL’écriture dramatique de Wiliam Shakespeare a reçu diachroniquement des fonctions culturelle uniques, vue la multitude d’études et de traductions de son œuvre. Notre recherche se propose une évaluation de son importance culturelle, de même que les effets multiples que son œuvres a eus sur le plan international dans le processus de formation des identités culturelles, littéraires et des idéologies partout dans le monde. Notre premier objectif est de donner une image globale sur tout le domaine qui traite ces aspects et les pratiques historiques de la traduction de Shakespeare. http://anadiss.usv.ro/arhiva/anadiss22/14._GHERVAN__Raluca__The___Translation_of_Shakespeare.pdftraductionœuvre dramatiquehistoirelinguistiquenéoclassicismeculture
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Raluca GHERVAN
spellingShingle Raluca GHERVAN
THE TRANSLATION OF SHAKESPEARE
Anadiss
traduction
œuvre dramatique
histoire
linguistique
néoclassicisme
culture
author_facet Raluca GHERVAN
author_sort Raluca GHERVAN
title THE TRANSLATION OF SHAKESPEARE
title_short THE TRANSLATION OF SHAKESPEARE
title_full THE TRANSLATION OF SHAKESPEARE
title_fullStr THE TRANSLATION OF SHAKESPEARE
title_full_unstemmed THE TRANSLATION OF SHAKESPEARE
title_sort translation of shakespeare
publisher Stefan cel Mare University of Suceava
series Anadiss
issn 1842-0400
2559-4656
publishDate 2016-11-01
description L’écriture dramatique de Wiliam Shakespeare a reçu diachroniquement des fonctions culturelle uniques, vue la multitude d’études et de traductions de son œuvre. Notre recherche se propose une évaluation de son importance culturelle, de même que les effets multiples que son œuvres a eus sur le plan international dans le processus de formation des identités culturelles, littéraires et des idéologies partout dans le monde. Notre premier objectif est de donner une image globale sur tout le domaine qui traite ces aspects et les pratiques historiques de la traduction de Shakespeare.
topic traduction
œuvre dramatique
histoire
linguistique
néoclassicisme
culture
url http://anadiss.usv.ro/arhiva/anadiss22/14._GHERVAN__Raluca__The___Translation_of_Shakespeare.pdf
work_keys_str_mv AT ralucaghervan thetranslationofshakespeare
AT ralucaghervan translationofshakespeare
_version_ 1725543017273622528