Interlingual Homonyms in Spanish and Italian: False Friends – Real Enemies of Translators.
Main Authors: | Pysmennyi T.E., Pliushchai A.A., Onishchenko M.Y. |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Alfred Nobel University Publisher
2019-09-01
|
Series: | Vìsnik Unìversitetu ìm. A. Nobelâ: Serìâ Fìlologìčnì Nauki |
Online Access: | http://phil.duan.edu.ua/images/PDF/2019/2/24.pdf |
Similar Items
-
Lexical Features of Interlingual Homonyms in Modern Persian, Dari and Tajik
by: Mastura N. Akhmedova, et al.
Published: (2019-10-01) -
Translating is categorizing: A case of interlingual translation Spanish-Portuguese
by: Lucas Mario Dacuña Badaracco, et al.
Published: (2015-06-01) -
On the Problem of Interlingual Homonyms in Slavic Languages (Using the Material of Slovak, Czech and Russian Languages)
by: Grigorjanova Tatiana
Published: (2015-03-01) -
FORMATION OF SOFT SKILLS IN FUTURE SPANISH AND ITALIAN TRANSLATORS IN THE CONTEXT OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
by: Taras Pysmennyi, et al.
Published: (2020-12-01) -
The Concepts of Ambiguity and Equivalence in Interlingual Japanese-Italian Subtitling
by: Vitucci, Francesco
Published: (2017-03-01)