Latin American literature: a translator’s visible legacy
Book review of Gregory Rabassa’s Latin American literature: a translator’s visible legacy by María Costanza Guzmán. Affiliated with Dr. Steven White with St. Lawrence University.
Main Author: | Kara O'Neil |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2013-03-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/22917 |
Similar Items
-
Reseña de "Gregory Rabassa's Latin American Literature. A Translator Visible Legacy." de María Constanza Guzmán
by: RUBÉN DARÍO FLÓREZ ARCILA
Published: (2011-01-01) -
MARÍA CONSTANZA GUZMÁN, GREGORY RABASSA'S LATIN AMERICAN LITERATURE. A TRANSLATOR VISIBLE LEGACY. MARYLAND: BUCKNELL UNIVERSITY PRESS, 2010. 192 PÁGINAS
by: RUBÉN DARÍO FLÓREZ ARCILA
Published: (2011-06-01) -
The Translator's Visibility: Scenes of Translation in Contemporary Latin American Fiction
by: Cleary, Heather
Published: (2014) -
<title language="eng">MARÍA CONSTANZA GUZMÁN, GREGORY RABASSA'S LATIN AMERICAN LITERATURE. A TRANSLATOR VISIBLE LEGACY. MARYLAND: BUCKNELL UNIVERSITY PRESS, 2010. 192 PÁGINAS
by: RUBÉN DARÍO FLÓREZ ARCILA
Published: (2011-06-01) -
Voice-Overs: Translation and Latin American Literature.
by: Justyna Szychowska
Published: (2005-01-01)