Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture

On the surface, bi- and multilingualism would seem to be an ideal context for exploring questions of typological proximity. The obvious intuition is that the more closely related two languages are, the easier it should be to implement the two languages in one mind. This is the starting point adopted...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Michael T. Putnam, Matthew Carlson, David Reitter
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2018-01-01
Series:Frontiers in Psychology
Subjects:
Online Access:http://journal.frontiersin.org/article/10.3389/fpsyg.2017.02212/full
id doaj-26c13193db054f42a88beb1f7c620105
record_format Article
spelling doaj-26c13193db054f42a88beb1f7c6201052020-11-24T22:54:31ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Psychology1664-10782018-01-01810.3389/fpsyg.2017.02212291536Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual ArchitectureMichael T. PutnamMatthew CarlsonDavid ReitterOn the surface, bi- and multilingualism would seem to be an ideal context for exploring questions of typological proximity. The obvious intuition is that the more closely related two languages are, the easier it should be to implement the two languages in one mind. This is the starting point adopted here, but we immediately run into the difficulty that the overwhelming majority of cognitive, computational, and linguistic research on bi- and multilingualism exhibits a monolingual bias (i.e., where monolingual grammars are used as the standard of comparison for outputs from bilingual grammars). The primary questions so far have focused on how bilinguals balance and switch between their two languages, but our perspective on typology leads us to consider the nature of bi- and multi-lingual systems as a whole. Following an initial proposal from Hsin (2014), we conjecture that bilingual grammars are neither isolated, nor (completely) conjoined with one another in the bilingual mind, but rather exist as integrated source grammars that are further mitigated by a common, combined grammar (Cook, 2016; Goldrick et al., 2016a,b; Putnam and Klosinski, 2017). Here we conceive such a combined grammar in a parallel, distributed, and gradient architecture implemented in a shared vector-space model that employs compression through routinization and dimensionality reduction. We discuss the emergence of such representations and their function in the minds of bilinguals. This architecture aims to be consistent with empirical results on bilingual cognition and memory representations in computational cognitive architectures.http://journal.frontiersin.org/article/10.3389/fpsyg.2017.02212/fulltypological proximitybilingualismcomputational modelingparallel architecturesvector space models
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Michael T. Putnam
Matthew Carlson
David Reitter
spellingShingle Michael T. Putnam
Matthew Carlson
David Reitter
Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture
Frontiers in Psychology
typological proximity
bilingualism
computational modeling
parallel architectures
vector space models
author_facet Michael T. Putnam
Matthew Carlson
David Reitter
author_sort Michael T. Putnam
title Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture
title_short Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture
title_full Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture
title_fullStr Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture
title_full_unstemmed Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture
title_sort integrated, not isolated: defining typological proximity in an integrated multilingual architecture
publisher Frontiers Media S.A.
series Frontiers in Psychology
issn 1664-1078
publishDate 2018-01-01
description On the surface, bi- and multilingualism would seem to be an ideal context for exploring questions of typological proximity. The obvious intuition is that the more closely related two languages are, the easier it should be to implement the two languages in one mind. This is the starting point adopted here, but we immediately run into the difficulty that the overwhelming majority of cognitive, computational, and linguistic research on bi- and multilingualism exhibits a monolingual bias (i.e., where monolingual grammars are used as the standard of comparison for outputs from bilingual grammars). The primary questions so far have focused on how bilinguals balance and switch between their two languages, but our perspective on typology leads us to consider the nature of bi- and multi-lingual systems as a whole. Following an initial proposal from Hsin (2014), we conjecture that bilingual grammars are neither isolated, nor (completely) conjoined with one another in the bilingual mind, but rather exist as integrated source grammars that are further mitigated by a common, combined grammar (Cook, 2016; Goldrick et al., 2016a,b; Putnam and Klosinski, 2017). Here we conceive such a combined grammar in a parallel, distributed, and gradient architecture implemented in a shared vector-space model that employs compression through routinization and dimensionality reduction. We discuss the emergence of such representations and their function in the minds of bilinguals. This architecture aims to be consistent with empirical results on bilingual cognition and memory representations in computational cognitive architectures.
topic typological proximity
bilingualism
computational modeling
parallel architectures
vector space models
url http://journal.frontiersin.org/article/10.3389/fpsyg.2017.02212/full
work_keys_str_mv AT michaeltputnam integratednotisolateddefiningtypologicalproximityinanintegratedmultilingualarchitecture
AT matthewcarlson integratednotisolateddefiningtypologicalproximityinanintegratedmultilingualarchitecture
AT davidreitter integratednotisolateddefiningtypologicalproximityinanintegratedmultilingualarchitecture
_version_ 1725659360100614144