Validation of the Brazilian-Portuguese version of the Gesture Behavior Test for patients with non-specific chronic low back pain

OBJECTIVE: To develop a Brazilian version of the gesture behavior test (GBT) for patients with chronic low back pain. METHODS: Translation of GBT into Portuguese was performed by a rheumatologist fluent in the language of origin (French) and skilled in the validation of questionnaires. This translat...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ricardo Furtado, Anamaria Jones, Rita NV Furtado, Fábio Jennings, Jamil Natour
Format: Article
Language:English
Published: Faculdade de Medicina / USP 2009-02-01
Series:Clinics
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1807-59322009000200004
id doaj-25466ce1a72e46cbad19e13c9b90b096
record_format Article
spelling doaj-25466ce1a72e46cbad19e13c9b90b0962020-11-24T20:52:30ZengFaculdade de Medicina / USPClinics1807-59321980-53222009-02-01642839010.1590/S1807-59322009000200004Validation of the Brazilian-Portuguese version of the Gesture Behavior Test for patients with non-specific chronic low back painRicardo FurtadoAnamaria JonesRita NV FurtadoFábio JenningsJamil NatourOBJECTIVE: To develop a Brazilian version of the gesture behavior test (GBT) for patients with chronic low back pain. METHODS: Translation of GBT into Portuguese was performed by a rheumatologist fluent in the language of origin (French) and skilled in the validation of questionnaires. This translated version was back-translated into French by a native-speaking teacher of the language. The two translators then created a final consensual version in Portuguese. Cultural adaptation was carried out by two rheumatologists, one educated patient and the native-speaking French teacher. Thirty patients with chronic low back pain and fifteen healthcare professionals involved in the education of patients with low back pain through back schools (gold-standard) were evaluated. Reproducibility was initially tested by two observers (inter-observer); the procedures were also videotaped for later evaluation by one of the observers (intra-observer). For construct validation, we compared patients' scores against the scores of the healthcare professionals. RESULTS: Modifications were made to the GBT for cultural reasons. The Spearman's correlation coefficient and the intra-class coefficient, which was employed to measure reproducibility, ranged between 0.87 and 0.99 and 0.94 to 0.99, respectively (p < 0.01). With regard to validation, the Mann-Whitney test revealed a significant difference (p < 0.01) between the averages for healthcare professionals (26.60; SD 2.79) and patients (16.30; SD 6.39). There was a positive correlation between the GBT score and the score on the Roland Morris Disability Questionnaire (r= 0.47). CONCLUSIONS: The Brazilian version of the GBT proved to be a reproducible and valid instrument. In addition, according to the questionnaire results, more disabled patients exhibited more protective gesture behavior related to low-back.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1807-59322009000200004Low back painBehaviorPatient educationBack schoolValidation studies
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Ricardo Furtado
Anamaria Jones
Rita NV Furtado
Fábio Jennings
Jamil Natour
spellingShingle Ricardo Furtado
Anamaria Jones
Rita NV Furtado
Fábio Jennings
Jamil Natour
Validation of the Brazilian-Portuguese version of the Gesture Behavior Test for patients with non-specific chronic low back pain
Clinics
Low back pain
Behavior
Patient education
Back school
Validation studies
author_facet Ricardo Furtado
Anamaria Jones
Rita NV Furtado
Fábio Jennings
Jamil Natour
author_sort Ricardo Furtado
title Validation of the Brazilian-Portuguese version of the Gesture Behavior Test for patients with non-specific chronic low back pain
title_short Validation of the Brazilian-Portuguese version of the Gesture Behavior Test for patients with non-specific chronic low back pain
title_full Validation of the Brazilian-Portuguese version of the Gesture Behavior Test for patients with non-specific chronic low back pain
title_fullStr Validation of the Brazilian-Portuguese version of the Gesture Behavior Test for patients with non-specific chronic low back pain
title_full_unstemmed Validation of the Brazilian-Portuguese version of the Gesture Behavior Test for patients with non-specific chronic low back pain
title_sort validation of the brazilian-portuguese version of the gesture behavior test for patients with non-specific chronic low back pain
publisher Faculdade de Medicina / USP
series Clinics
issn 1807-5932
1980-5322
publishDate 2009-02-01
description OBJECTIVE: To develop a Brazilian version of the gesture behavior test (GBT) for patients with chronic low back pain. METHODS: Translation of GBT into Portuguese was performed by a rheumatologist fluent in the language of origin (French) and skilled in the validation of questionnaires. This translated version was back-translated into French by a native-speaking teacher of the language. The two translators then created a final consensual version in Portuguese. Cultural adaptation was carried out by two rheumatologists, one educated patient and the native-speaking French teacher. Thirty patients with chronic low back pain and fifteen healthcare professionals involved in the education of patients with low back pain through back schools (gold-standard) were evaluated. Reproducibility was initially tested by two observers (inter-observer); the procedures were also videotaped for later evaluation by one of the observers (intra-observer). For construct validation, we compared patients' scores against the scores of the healthcare professionals. RESULTS: Modifications were made to the GBT for cultural reasons. The Spearman's correlation coefficient and the intra-class coefficient, which was employed to measure reproducibility, ranged between 0.87 and 0.99 and 0.94 to 0.99, respectively (p < 0.01). With regard to validation, the Mann-Whitney test revealed a significant difference (p < 0.01) between the averages for healthcare professionals (26.60; SD 2.79) and patients (16.30; SD 6.39). There was a positive correlation between the GBT score and the score on the Roland Morris Disability Questionnaire (r= 0.47). CONCLUSIONS: The Brazilian version of the GBT proved to be a reproducible and valid instrument. In addition, according to the questionnaire results, more disabled patients exhibited more protective gesture behavior related to low-back.
topic Low back pain
Behavior
Patient education
Back school
Validation studies
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1807-59322009000200004
work_keys_str_mv AT ricardofurtado validationofthebrazilianportugueseversionofthegesturebehaviortestforpatientswithnonspecificchroniclowbackpain
AT anamariajones validationofthebrazilianportugueseversionofthegesturebehaviortestforpatientswithnonspecificchroniclowbackpain
AT ritanvfurtado validationofthebrazilianportugueseversionofthegesturebehaviortestforpatientswithnonspecificchroniclowbackpain
AT fabiojennings validationofthebrazilianportugueseversionofthegesturebehaviortestforpatientswithnonspecificchroniclowbackpain
AT jamilnatour validationofthebrazilianportugueseversionofthegesturebehaviortestforpatientswithnonspecificchroniclowbackpain
_version_ 1716799446504701952