Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión

El artículo ofrece un panorama de los trayectos de la traducción de Mircea Cărtărescu al español. Se aborda el conjunto de sus traducciones desde una perspectiva plural, que pretende distinguir las particularidades del caso y construir una compleja base informativa sobre el tema aún muy poco estudia...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ioana Alexandrescu
Format: Article
Language:deu
Published: Università degli Studi di Milano 2017-12-01
Series:Enthymema
Subjects:
Online Access:https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/9099
id doaj-23e414df11a14aaebc9dfa4bea9e1880
record_format Article
spelling doaj-23e414df11a14aaebc9dfa4bea9e18802020-11-25T00:46:29ZdeuUniversità degli Studi di MilanoEnthymema2037-24262017-12-010199710810.13130/2037-2426/90998068Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestiónIoana AlexandrescuEl artículo ofrece un panorama de los trayectos de la traducción de Mircea Cărtărescu al español. Se aborda el conjunto de sus traducciones desde una perspectiva plural, que pretende distinguir las particularidades del caso y construir una compleja base informativa sobre el tema aún muy poco estudiado de la representación de la obra de Mircea Cărtărescu en el ámbito hispanohablante.https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/9099Ricezionestile
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Ioana Alexandrescu
spellingShingle Ioana Alexandrescu
Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión
Enthymema
Ricezione
stile
author_facet Ioana Alexandrescu
author_sort Ioana Alexandrescu
title Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión
title_short Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión
title_full Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión
title_fullStr Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión
title_full_unstemmed Mircea Cărtărescu en español: estado de la cuestión
title_sort mircea cărtărescu en español: estado de la cuestión
publisher Università degli Studi di Milano
series Enthymema
issn 2037-2426
publishDate 2017-12-01
description El artículo ofrece un panorama de los trayectos de la traducción de Mircea Cărtărescu al español. Se aborda el conjunto de sus traducciones desde una perspectiva plural, que pretende distinguir las particularidades del caso y construir una compleja base informativa sobre el tema aún muy poco estudiado de la representación de la obra de Mircea Cărtărescu en el ámbito hispanohablante.
topic Ricezione
stile
url https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/9099
work_keys_str_mv AT ioanaalexandrescu mirceacartarescuenespanolestadodelacuestion
_version_ 1725265093293244416