Oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in Romeine 8:3
On the translation of περὶ ἁμαρτίας in Romans 8:3. After checking the Septuaginta occurrences of περὶ ἁμαρτίας it is argued that it is unlikely that Romans 8:3d can be translated 'as a sin offering'.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
AOSIS
1989-03-01
|
Series: | HTS Teologiese Studies/Theological Studies |
Online Access: | https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/5750 |
id |
doaj-23a6e296ec1f40f294eb50a49a1f5664 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-23a6e296ec1f40f294eb50a49a1f56642020-11-25T02:31:37ZafrAOSISHTS Teologiese Studies/Theological Studies 0259-94222072-80501989-03-01451303310.4102/hts.v45i1.57504434Oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in Romeine 8:3Cilliers Breytenbach0MünchenOn the translation of περὶ ἁμαρτίας in Romans 8:3. After checking the Septuaginta occurrences of περὶ ἁμαρτίας it is argued that it is unlikely that Romans 8:3d can be translated 'as a sin offering'.https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/5750 |
collection |
DOAJ |
language |
Afrikaans |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Cilliers Breytenbach |
spellingShingle |
Cilliers Breytenbach Oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in Romeine 8:3 HTS Teologiese Studies/Theological Studies |
author_facet |
Cilliers Breytenbach |
author_sort |
Cilliers Breytenbach |
title |
Oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in Romeine 8:3 |
title_short |
Oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in Romeine 8:3 |
title_full |
Oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in Romeine 8:3 |
title_fullStr |
Oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in Romeine 8:3 |
title_full_unstemmed |
Oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in Romeine 8:3 |
title_sort |
oor die vertaling van περὶ ἁμαρτίας in romeine 8:3 |
publisher |
AOSIS |
series |
HTS Teologiese Studies/Theological Studies |
issn |
0259-9422 2072-8050 |
publishDate |
1989-03-01 |
description |
On the translation of περὶ ἁμαρτίας in Romans 8:3. After checking the Septuaginta occurrences of περὶ ἁμαρτίας it is argued that it is unlikely that Romans 8:3d can be translated 'as a sin offering'. |
url |
https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/5750 |
work_keys_str_mv |
AT cilliersbreytenbach oordievertalingvanperihamartiasinromeine83 |
_version_ |
1724823299118071808 |