Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)
The analyses of numerous examples from compared languages show that verbal idioms can be multivalented. The multivalentness is expressed through two semantic categories — homonymy and polysemy. The set expressions coinciding with sounding and not correlating with meaning refer to idiomatic homonyms....
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2013-12-01
|
Series: | Polylinguality and Transcultural Practices |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/2075/1548 |