Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)

The analyses of numerous examples from compared languages show that verbal idioms can be multivalented. The multivalentness is expressed through two semantic categories — homonymy and polysemy. The set expressions coinciding with sounding and not correlating with meaning refer to idiomatic homonyms....

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: N F Mikheeva, F A Akhmedova
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2013-12-01
Series:Polylinguality and Transcultural Practices
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/2075/1548
id doaj-2335c5e68d614651ae2fef0b27868dd9
record_format Article
spelling doaj-2335c5e68d614651ae2fef0b27868dd92020-11-24T22:01:05ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)Polylinguality and Transcultural Practices2618-897X2618-89882013-12-01025102075Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)N F Mikheeva0F A Akhmedova1People’s Friendship University of RussiaPeople’s Friendship University of RussiaThe analyses of numerous examples from compared languages show that verbal idioms can be multivalented. The multivalentness is expressed through two semantic categories — homonymy and polysemy. The set expressions coinciding with sounding and not correlating with meaning refer to idiomatic homonyms. The idiomatic polysemy is demonstrated in two forms: the first is based on figurative style, and the second evolves in case if expressions express several close to each other meanings gaining a non-derivative character.http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/2075/1548feelings and emotionsidiomatic polysemyidiomatic homonymyverbal idiomspositive feelingsnegative feelings
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author N F Mikheeva
F A Akhmedova
spellingShingle N F Mikheeva
F A Akhmedova
Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)
Polylinguality and Transcultural Practices
feelings and emotions
idiomatic polysemy
idiomatic homonymy
verbal idioms
positive feelings
negative feelings
author_facet N F Mikheeva
F A Akhmedova
author_sort N F Mikheeva
title Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)
title_short Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)
title_full Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)
title_fullStr Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)
title_full_unstemmed Multivalented verbal idioms denoting feelings, in Russion, English, and Tajic languages (case of homonymy and polysemy)
title_sort multivalented verbal idioms denoting feelings, in russion, english, and tajic languages (case of homonymy and polysemy)
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
series Polylinguality and Transcultural Practices
issn 2618-897X
2618-8988
publishDate 2013-12-01
description The analyses of numerous examples from compared languages show that verbal idioms can be multivalented. The multivalentness is expressed through two semantic categories — homonymy and polysemy. The set expressions coinciding with sounding and not correlating with meaning refer to idiomatic homonyms. The idiomatic polysemy is demonstrated in two forms: the first is based on figurative style, and the second evolves in case if expressions express several close to each other meanings gaining a non-derivative character.
topic feelings and emotions
idiomatic polysemy
idiomatic homonymy
verbal idioms
positive feelings
negative feelings
url http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/2075/1548
work_keys_str_mv AT nfmikheeva multivalentedverbalidiomsdenotingfeelingsinrussionenglishandtajiclanguagescaseofhomonymyandpolysemy
AT faakhmedova multivalentedverbalidiomsdenotingfeelingsinrussionenglishandtajiclanguagescaseofhomonymyandpolysemy
_version_ 1725841762458533888