PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT

This paper addresses, first, students‘ attitudes to reading, writing and translating in English as a foreign language for specific purposes and, second, to self-evaluation of proficiency in these skills. The problem of translation is closely confined to the two skills of reading and writing. The in...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Galina Kavaliauskienė, Ligija Kaminskienė
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University Press 2017-04-01
Series:Vertimo Studijos
Online Access:http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10611
id doaj-2157da45d8864dd9871991b73018b162
record_format Article
spelling doaj-2157da45d8864dd9871991b73018b1622020-11-25T00:51:33ZengVilnius University PressVertimo Studijos2029-70332424-35902017-04-01210.15388/VertStud.2009.2.10611PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECTGalina KavaliauskienėLigija Kaminskienė This paper addresses, first, students‘ attitudes to reading, writing and translating in English as a foreign language for specific purposes and, second, to self-evaluation of proficiency in these skills. The problem of translation is closely confined to the two skills of reading and writing. The investigation has aimed at gathering verbal and written data from the students at university for making informed decisions to ensure effective language learning. Translation trains the reader to search (flexibility) for the most appropriate words (accuracy) to convey what is meant (clarity). A. Duff http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10611
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Galina Kavaliauskienė
Ligija Kaminskienė
spellingShingle Galina Kavaliauskienė
Ligija Kaminskienė
PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT
Vertimo Studijos
author_facet Galina Kavaliauskienė
Ligija Kaminskienė
author_sort Galina Kavaliauskienė
title PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT
title_short PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT
title_full PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT
title_fullStr PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT
title_full_unstemmed PROFICIENCY IN READING, WRITING AND TRANSLATION SKILLS: ESP ASPECT
title_sort proficiency in reading, writing and translation skills: esp aspect
publisher Vilnius University Press
series Vertimo Studijos
issn 2029-7033
2424-3590
publishDate 2017-04-01
description This paper addresses, first, students‘ attitudes to reading, writing and translating in English as a foreign language for specific purposes and, second, to self-evaluation of proficiency in these skills. The problem of translation is closely confined to the two skills of reading and writing. The investigation has aimed at gathering verbal and written data from the students at university for making informed decisions to ensure effective language learning. Translation trains the reader to search (flexibility) for the most appropriate words (accuracy) to convey what is meant (clarity). A. Duff
url http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10611
work_keys_str_mv AT galinakavaliauskiene proficiencyinreadingwritingandtranslationskillsespaspect
AT ligijakaminskiene proficiencyinreadingwritingandtranslationskillsespaspect
_version_ 1725245262420508672