Nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecte
Après un bref passage en revue des principaux facteurs de variation terminologique, largement attestés et décrits pendant ces vingt dernières années, l'article portera une attention particulière à d’autres « moteurs » de variation moins étudiés sur le plan théorique mais bien connus des pratici...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
Leila MESSAOUDI
2019-06-01
|
Series: | Revue des Langues, Cultures et Sociétés |
Subjects: | |
Online Access: | https://revues.imist.ma/index.php/LCS/article/view/15581 |
id |
doaj-20cb0e93f4be4832baa6a8bf17f733c8 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-20cb0e93f4be4832baa6a8bf17f733c82021-05-03T04:47:48ZaraLeila MESSAOUDIRevue des Langues, Cultures et Sociétés2550-651X2019-06-0151707910.48384/IMIST.PRSM/lcs-v5i1.155818662Nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecteMarta KOBOR0Université de PécsAprès un bref passage en revue des principaux facteurs de variation terminologique, largement attestés et décrits pendant ces vingt dernières années, l'article portera une attention particulière à d’autres « moteurs » de variation moins étudiés sur le plan théorique mais bien connus des praticiens de la traduction. Il présentera notamment le rôle que jouent les moteurs de recherche dans la variation des termes dans des textes rédigés et/ou traduits pour des sites web publics. Un référencement efficace nécessite d'une part une alternance de termes, de non termes et de reformulations, et d'autre part des choix terminologiques qui, sur les sites internet destinés au grand public, correspondent plus à la réalité de l'usage « courant » parmi les utilisateurs non spécialistes qu'au répertoire « savant » des spécialistes. Des exemples pris dans des pages web traduites en hongrois seront utilisés pour démontrer dans quelle mesure le concept de technolectes (dans le sens que lui donne Messaoudi) peut être utile pour la pratique traduisante et pour la réflexion théorique.https://revues.imist.ma/index.php/LCS/article/view/15581terminologiesites webpages webvariationmoteurs de recherchetechnolectes |
collection |
DOAJ |
language |
Arabic |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Marta KOBOR |
spellingShingle |
Marta KOBOR Nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecte Revue des Langues, Cultures et Sociétés terminologie sites web pages web variation moteurs de recherche technolectes |
author_facet |
Marta KOBOR |
author_sort |
Marta KOBOR |
title |
Nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecte |
title_short |
Nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecte |
title_full |
Nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecte |
title_fullStr |
Nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecte |
title_full_unstemmed |
Nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecte |
title_sort |
nouveaux moteurs de la variation terminologique et du concept de technolecte |
publisher |
Leila MESSAOUDI |
series |
Revue des Langues, Cultures et Sociétés |
issn |
2550-651X |
publishDate |
2019-06-01 |
description |
Après un bref passage en revue des principaux facteurs de variation terminologique, largement attestés et décrits pendant ces vingt dernières années, l'article portera une attention particulière à d’autres « moteurs » de variation moins étudiés sur le plan théorique mais bien connus des praticiens de la traduction. Il présentera notamment le rôle que jouent les moteurs de recherche dans la variation des termes dans des textes rédigés et/ou traduits pour des sites web publics. Un référencement efficace nécessite d'une part une alternance de termes, de non termes et de reformulations, et d'autre part des choix terminologiques qui, sur les sites internet destinés au grand public, correspondent plus à la réalité de l'usage « courant » parmi les utilisateurs non spécialistes qu'au répertoire « savant » des spécialistes. Des exemples pris dans des pages web traduites en hongrois seront utilisés pour démontrer dans quelle mesure le concept de technolectes (dans le sens que lui donne Messaoudi) peut être utile pour la pratique traduisante et pour la réflexion théorique. |
topic |
terminologie sites web pages web variation moteurs de recherche technolectes |
url |
https://revues.imist.ma/index.php/LCS/article/view/15581 |
work_keys_str_mv |
AT martakobor nouveauxmoteursdelavariationterminologiqueetduconceptdetechnolecte |
_version_ |
1721483634415763456 |