LA RECHERCHE TERMINOLOGIQUE

La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique des notionset des termes en usage dans les langues de spécialité. Les usagers de la terminologie sont, en particulier : lestraducteurs, les rédacteurs techniques, les documentalistes, les enseignants d...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ana Iuliana Calu-Mihai
Format: Article
Language:English
Published: Danubius University 2007-05-01
Series:EIRP Proceedings
Online Access:http://www.proceedings.univ-danubius.ro/index.php/eirp/article/view/1006/925
Description
Summary:La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique des notionset des termes en usage dans les langues de spécialité. Les usagers de la terminologie sont, en particulier : lestraducteurs, les rédacteurs techniques, les documentalistes, les enseignants de langues de spécialités, etc. Laterminologie intéresse le traducteur de deux manières : le traducteur doit impérativement, avant toutetraduction, résoudre ses problèmes de terminologie; le traducteur est consommateur de ressourcesterminologiques particulières (parce que spécifiquement adaptées à sa problématique de traducteur). Leterminologue ou terminographe est donc appelé à créer des ressources terminologiques à l'intention destraducteurs.Les produits terminologiques sont les suivants: lexiques bilingues ou multilingues, vocabulairesmonolingues ou bilingues, vocabulaires combinatoires et dictionnaires phraséologiques ou normesterminologiques.
ISSN:2067-9211
2069-9344