Pragmatics of Emotions in Intercultural Context
The article analyses some ethno-cultural features of emotional/emotive communication which cause failures in intercultural interaction due to misinterpretation of their pragmatic meaning. It demonstrates that pragmatic differences concern the degree of emotional openness and self-control of the spea...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University)
2015-12-01
|
Series: | Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9410 |
id |
doaj-2090c8ca0f9e483080bbf74dcd54c314 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-2090c8ca0f9e483080bbf74dcd54c3142020-11-25T01:58:27ZengPeoples' Friendship University of Russia (RUDN University)Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN2312-91822312-92122015-12-01011441639409Pragmatics of Emotions in Intercultural ContextT V Larina0Российский университет дружбы народовThe article analyses some ethno-cultural features of emotional/emotive communication which cause failures in intercultural interaction due to misinterpretation of their pragmatic meaning. It demonstrates that pragmatic differences concern the degree of emotional openness and self-control of the speakers, in both verbal and nonverbal communication as well as the sphere of social norms and rules. They are of a systematic character and are predetermined by culture. This thesis is demonstraded with examples from various cultures and a particular emphasis is put on English and Russian language and culture. Focusing on ethnocultural level of communication, I ignore individual peculiarities of communicators and admit to a high level of generalization that is justifiable in intercultural research. The data was taken from theoretical sources, dictionaries, questionnaires and ethnographic observation. I used the methods of pragmatic, contrastive and discourse analyses. The results show that for successful intercultural communication one should possess emotive-cultural competence which is an integral component of intercultural communicative competence.http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9410эмоциональная коммуникацияэмотивная коммуникацияпрагматика эмоцийэмотивно-прагматическая компетенция |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
T V Larina |
spellingShingle |
T V Larina Pragmatics of Emotions in Intercultural Context Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN эмоциональная коммуникация эмотивная коммуникация прагматика эмоций эмотивно-прагматическая компетенция |
author_facet |
T V Larina |
author_sort |
T V Larina |
title |
Pragmatics of Emotions in Intercultural Context |
title_short |
Pragmatics of Emotions in Intercultural Context |
title_full |
Pragmatics of Emotions in Intercultural Context |
title_fullStr |
Pragmatics of Emotions in Intercultural Context |
title_full_unstemmed |
Pragmatics of Emotions in Intercultural Context |
title_sort |
pragmatics of emotions in intercultural context |
publisher |
Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University) |
series |
Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN |
issn |
2312-9182 2312-9212 |
publishDate |
2015-12-01 |
description |
The article analyses some ethno-cultural features of emotional/emotive communication which cause failures in intercultural interaction due to misinterpretation of their pragmatic meaning. It demonstrates that pragmatic differences concern the degree of emotional openness and self-control of the speakers, in both verbal and nonverbal communication as well as the sphere of social norms and rules. They are of a systematic character and are predetermined by culture. This thesis is demonstraded with examples from various cultures and a particular emphasis is put on English and Russian language and culture. Focusing on ethnocultural level of communication, I ignore individual peculiarities of communicators and admit to a high level of generalization that is justifiable in intercultural research. The data was taken from theoretical sources, dictionaries, questionnaires and ethnographic observation. I used the methods of pragmatic, contrastive and discourse analyses. The results show that for successful intercultural communication one should possess emotive-cultural competence which is an integral component of intercultural communicative competence. |
topic |
эмоциональная коммуникация эмотивная коммуникация прагматика эмоций эмотивно-прагматическая компетенция |
url |
http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9410 |
work_keys_str_mv |
AT tvlarina pragmaticsofemotionsininterculturalcontext |
_version_ |
1724969497770590208 |