Pragmatics of Emotions in Intercultural Context

The article analyses some ethno-cultural features of emotional/emotive communication which cause failures in intercultural interaction due to misinterpretation of their pragmatic meaning. It demonstrates that pragmatic differences concern the degree of emotional openness and self-control of the spea...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: T V Larina
Format: Article
Language:English
Published: Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University) 2015-12-01
Series:Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9410
id doaj-2090c8ca0f9e483080bbf74dcd54c314
record_format Article
spelling doaj-2090c8ca0f9e483080bbf74dcd54c3142020-11-25T01:58:27ZengPeoples' Friendship University of Russia (RUDN University)Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN2312-91822312-92122015-12-01011441639409Pragmatics of Emotions in Intercultural ContextT V Larina0Российский университет дружбы народовThe article analyses some ethno-cultural features of emotional/emotive communication which cause failures in intercultural interaction due to misinterpretation of their pragmatic meaning. It demonstrates that pragmatic differences concern the degree of emotional openness and self-control of the speakers, in both verbal and nonverbal communication as well as the sphere of social norms and rules. They are of a systematic character and are predetermined by culture. This thesis is demonstraded with examples from various cultures and a particular emphasis is put on English and Russian language and culture. Focusing on ethnocultural level of communication, I ignore individual peculiarities of communicators and admit to a high level of generalization that is justifiable in intercultural research. The data was taken from theoretical sources, dictionaries, questionnaires and ethnographic observation. I used the methods of pragmatic, contrastive and discourse analyses. The results show that for successful intercultural communication one should possess emotive-cultural competence which is an integral component of intercultural communicative competence.http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9410эмоциональная коммуникацияэмотивная коммуникацияпрагматика эмоцийэмотивно-прагматическая компетенция
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author T V Larina
spellingShingle T V Larina
Pragmatics of Emotions in Intercultural Context
Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
эмоциональная коммуникация
эмотивная коммуникация
прагматика эмоций
эмотивно-прагматическая компетенция
author_facet T V Larina
author_sort T V Larina
title Pragmatics of Emotions in Intercultural Context
title_short Pragmatics of Emotions in Intercultural Context
title_full Pragmatics of Emotions in Intercultural Context
title_fullStr Pragmatics of Emotions in Intercultural Context
title_full_unstemmed Pragmatics of Emotions in Intercultural Context
title_sort pragmatics of emotions in intercultural context
publisher Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University)
series Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
issn 2312-9182
2312-9212
publishDate 2015-12-01
description The article analyses some ethno-cultural features of emotional/emotive communication which cause failures in intercultural interaction due to misinterpretation of their pragmatic meaning. It demonstrates that pragmatic differences concern the degree of emotional openness and self-control of the speakers, in both verbal and nonverbal communication as well as the sphere of social norms and rules. They are of a systematic character and are predetermined by culture. This thesis is demonstraded with examples from various cultures and a particular emphasis is put on English and Russian language and culture. Focusing on ethnocultural level of communication, I ignore individual peculiarities of communicators and admit to a high level of generalization that is justifiable in intercultural research. The data was taken from theoretical sources, dictionaries, questionnaires and ethnographic observation. I used the methods of pragmatic, contrastive and discourse analyses. The results show that for successful intercultural communication one should possess emotive-cultural competence which is an integral component of intercultural communicative competence.
topic эмоциональная коммуникация
эмотивная коммуникация
прагматика эмоций
эмотивно-прагматическая компетенция
url http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9410
work_keys_str_mv AT tvlarina pragmaticsofemotionsininterculturalcontext
_version_ 1724969497770590208