RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)

The paper deals with the problem of the introduction of proverbs and sayings in schooling native and foreign languages. Nescessity and feasibility of studying proverbs and sayings in the Russian language classroom is determined by many factors, the combination of which dictates the teachers and trai...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: V. M. Mokienko
Format: Article
Language:English
Published: Kemerovo State University 2015-02-01
Series:Вестник Кемеровского государственного университета
Subjects:
Online Access:https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/412
id doaj-1ed20ecaada6458abaa89b0bbcbf83bf
record_format Article
spelling doaj-1ed20ecaada6458abaa89b0bbcbf83bf2020-11-25T01:46:57ZengKemerovo State UniversityВестник Кемеровского государственного университета2078-89752078-89832015-02-0101-1101104412RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)V. M. Mokienko0St. Petersburg State UniversityThe paper deals with the problem of the introduction of proverbs and sayings in schooling native and foreign languages. Nescessity and feasibility of studying proverbs and sayings in the Russian language classroom is determined by many factors, the combination of which dictates the teachers and trainers the correct answer. These factors are considered in modern teaching aids, the analysis of which is proposed by the author. The following problems are regarded: selection of minimum or maximum material supplied to the dictionary; frequency of the described proverbs and sayings; goal orientation for passive or active using of the described paremiological material; focusing on the realities of national or international, integration values; translatability / untranslatability of the described proverbs and sayings. The author demonstrates a method of solving these problems in the “School Dictionary of Russian Proverbs”, where he was one of the compilers.https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/412proverbs, paremiological minimum, didactics of the paremiology, frequency of proverbs, culturological aspect of paremiology, translatability, untranslatability
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author V. M. Mokienko
spellingShingle V. M. Mokienko
RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)
Вестник Кемеровского государственного университета
proverbs, paremiological minimum, didactics of the paremiology, frequency of proverbs, culturological aspect of paremiology, translatability, untranslatability
author_facet V. M. Mokienko
author_sort V. M. Mokienko
title RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)
title_short RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)
title_full RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)
title_fullStr RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)
title_full_unstemmed RUSSIAN PROVERBS IN SCHOOL (experience of educational lexicography)
title_sort russian proverbs in school (experience of educational lexicography)
publisher Kemerovo State University
series Вестник Кемеровского государственного университета
issn 2078-8975
2078-8983
publishDate 2015-02-01
description The paper deals with the problem of the introduction of proverbs and sayings in schooling native and foreign languages. Nescessity and feasibility of studying proverbs and sayings in the Russian language classroom is determined by many factors, the combination of which dictates the teachers and trainers the correct answer. These factors are considered in modern teaching aids, the analysis of which is proposed by the author. The following problems are regarded: selection of minimum or maximum material supplied to the dictionary; frequency of the described proverbs and sayings; goal orientation for passive or active using of the described paremiological material; focusing on the realities of national or international, integration values; translatability / untranslatability of the described proverbs and sayings. The author demonstrates a method of solving these problems in the “School Dictionary of Russian Proverbs”, where he was one of the compilers.
topic proverbs, paremiological minimum, didactics of the paremiology, frequency of proverbs, culturological aspect of paremiology, translatability, untranslatability
url https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/412
work_keys_str_mv AT vmmokienko russianproverbsinschoolexperienceofeducationallexicography
_version_ 1725017078410248192