L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours

L’une des principales erreurs commises systématiquement par les hispanophones est le mauvais choix de l’auxiliaire dans la conjugaison du passé composé et autres temps composés : il s’agit souvent de l’emploi à outrance de l’auxiliaire avoir, notamment dans le cas des verb...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Virginia Iglesias Pruvost
Format: Article
Language:Spanish
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2016-12-01
Series:Synergies Espagne
Subjects:
Online Access:http://gerflint.fr/Base/Espagne9/iglesias.pdf
id doaj-1e77de447ebe495c965aa5db9ccb2dc3
record_format Article
spelling doaj-1e77de447ebe495c965aa5db9ccb2dc32020-11-24T23:39:37ZspaGroupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)Synergies Espagne1961-93592260-65132016-12-019995106L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos joursVirginia Iglesias Pruvost0Université de Granada, EspagneL’une des principales erreurs commises systématiquement par les hispanophones est le mauvais choix de l’auxiliaire dans la conjugaison du passé composé et autres temps composés : il s’agit souvent de l’emploi à outrance de l’auxiliaire avoir, notamment dans le cas des verbes pronominaux. Notre analyse se centre sur un corpus représentatif de grammaires du français éditées en Espagne, depuis 1970. Si la théorie linguistique est forcément la même, la manière dont les différents auteurs l’abordent est, quant à elle, bien différente: il s’agit là de comparer les explications proposées, afin de voir si celles-ci correspondent réellement aux besoins spécifiques des apprenants hispanophones. http://gerflint.fr/Base/Espagne9/iglesias.pdfgrammaire du françaisétude comparativeapprenants hispanophoneschoix de l’auxiliairetemps composés
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Virginia Iglesias Pruvost
spellingShingle Virginia Iglesias Pruvost
L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours
Synergies Espagne
grammaire du français
étude comparative
apprenants hispanophones
choix de l’auxiliaire
temps composés
author_facet Virginia Iglesias Pruvost
author_sort Virginia Iglesias Pruvost
title L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours
title_short L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours
title_full L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours
title_fullStr L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours
title_full_unstemmed L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours
title_sort l’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en espagne, de 1970 à nos jours
publisher Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
series Synergies Espagne
issn 1961-9359
2260-6513
publishDate 2016-12-01
description L’une des principales erreurs commises systématiquement par les hispanophones est le mauvais choix de l’auxiliaire dans la conjugaison du passé composé et autres temps composés : il s’agit souvent de l’emploi à outrance de l’auxiliaire avoir, notamment dans le cas des verbes pronominaux. Notre analyse se centre sur un corpus représentatif de grammaires du français éditées en Espagne, depuis 1970. Si la théorie linguistique est forcément la même, la manière dont les différents auteurs l’abordent est, quant à elle, bien différente: il s’agit là de comparer les explications proposées, afin de voir si celles-ci correspondent réellement aux besoins spécifiques des apprenants hispanophones.
topic grammaire du français
étude comparative
apprenants hispanophones
choix de l’auxiliaire
temps composés
url http://gerflint.fr/Base/Espagne9/iglesias.pdf
work_keys_str_mv AT virginiaiglesiaspruvost lemploidesauxiliairesenfrancaisdescriptionetcontextualisationdanslesgrammairesediteesenespagnede1970anosjours
_version_ 1725512563345588224