L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours
L’une des principales erreurs commises systématiquement par les hispanophones est le mauvais choix de l’auxiliaire dans la conjugaison du passé composé et autres temps composés : il s’agit souvent de l’emploi à outrance de l’auxiliaire avoir, notamment dans le cas des verb...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
2016-12-01
|
Series: | Synergies Espagne |
Subjects: | |
Online Access: | http://gerflint.fr/Base/Espagne9/iglesias.pdf |
id |
doaj-1e77de447ebe495c965aa5db9ccb2dc3 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-1e77de447ebe495c965aa5db9ccb2dc32020-11-24T23:39:37ZspaGroupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)Synergies Espagne1961-93592260-65132016-12-019995106L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos joursVirginia Iglesias Pruvost0Université de Granada, EspagneL’une des principales erreurs commises systématiquement par les hispanophones est le mauvais choix de l’auxiliaire dans la conjugaison du passé composé et autres temps composés : il s’agit souvent de l’emploi à outrance de l’auxiliaire avoir, notamment dans le cas des verbes pronominaux. Notre analyse se centre sur un corpus représentatif de grammaires du français éditées en Espagne, depuis 1970. Si la théorie linguistique est forcément la même, la manière dont les différents auteurs l’abordent est, quant à elle, bien différente: il s’agit là de comparer les explications proposées, afin de voir si celles-ci correspondent réellement aux besoins spécifiques des apprenants hispanophones. http://gerflint.fr/Base/Espagne9/iglesias.pdfgrammaire du françaisétude comparativeapprenants hispanophoneschoix de l’auxiliairetemps composés |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Virginia Iglesias Pruvost |
spellingShingle |
Virginia Iglesias Pruvost L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours Synergies Espagne grammaire du français étude comparative apprenants hispanophones choix de l’auxiliaire temps composés |
author_facet |
Virginia Iglesias Pruvost |
author_sort |
Virginia Iglesias Pruvost |
title |
L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours |
title_short |
L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours |
title_full |
L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours |
title_fullStr |
L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours |
title_full_unstemmed |
L’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en Espagne, de 1970 à nos jours |
title_sort |
l’emploi des auxiliaires en français : description et contextualisation dans les grammaires éditées en espagne, de 1970 à nos jours |
publisher |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) |
series |
Synergies Espagne |
issn |
1961-9359 2260-6513 |
publishDate |
2016-12-01 |
description |
L’une des principales erreurs commises systématiquement par les hispanophones est le mauvais choix de l’auxiliaire dans la conjugaison du passé composé et autres temps composés :
il s’agit souvent de l’emploi à outrance de l’auxiliaire avoir,
notamment dans le cas des verbes pronominaux. Notre analyse se centre sur un corpus représentatif de grammaires du français éditées en Espagne, depuis 1970. Si la théorie linguistique est forcément la même, la manière dont les différents auteurs l’abordent est, quant à elle, bien différente:
il s’agit là de comparer les explications proposées, afin de voir si celles-ci correspondent réellement aux besoins spécifiques des apprenants hispanophones. |
topic |
grammaire du français étude comparative apprenants hispanophones choix de l’auxiliaire temps composés |
url |
http://gerflint.fr/Base/Espagne9/iglesias.pdf |
work_keys_str_mv |
AT virginiaiglesiaspruvost lemploidesauxiliairesenfrancaisdescriptionetcontextualisationdanslesgrammairesediteesenespagnede1970anosjours |
_version_ |
1725512563345588224 |