Acquisition du français par les Chinois
Culture is embedded in language, thus time is represented differently in Chinese and in French. In Chinese, the future, be it objectively near or far, probable, certain or hypothetical, is expressed by modals, which is also the case in English. Adverbs and adverbial particles provide complementary a...
Main Author: | Christine Cuet |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
ACEDLE
2017-04-01
|
Series: | Recherches en didactique des langues et des cultures |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/rdlc/1532 |
Similar Items
-
Le Futur et le Conditionnel : valeur en langue et effets de sens en discours. Analyse contrastive espagnol / français
by: Azzopardi, Sophie
Published: (2011) -
Référence aux procès dans les récits de quasi-bilingues russes/français
by: Tatiana Aleksandrova
Published: (2012-12-01) -
le Futur de l’allemand
by: Aude Rebotier
Published: (2006-06-01) -
L’apport des pratiques théâtrales pour l’amélioration de l’oral des étudiants chinois
by: Christine Cuet
Published: (2020-04-01) -
Les constructions causatives du français et du chinois
by: Hu, Xiaoshi
Published: (2017)