Dvě hostiny a (středověká) parodie | Two Banquets and (Medieval) Parody

This article examines parody in medieval literature and in folk literature and culture up to the 19th century. It analyses sacred parody (Bible parody), its significant aspects and role in literature and culture. The study focuses primarily on Cena Cypriani and Mesiáš přišel na svět pravdivý [The...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kateřina Smyčková
Format: Article
Language:ces
Published: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta 2019-06-01
Series:Slovo a Smysl
Subjects:
Online Access:https://wordandsense.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/18/2019/09/Katerina_Smyckova_15-24.pdf
Description
Summary:This article examines parody in medieval literature and in folk literature and culture up to the 19th century. It analyses sacred parody (Bible parody), its significant aspects and role in literature and culture. The study focuses primarily on Cena Cypriani and Mesiáš přišel na svět pravdivý [The True Messiah Has Come into the World]. The Cena Cypriani is an anonymous prose work written in Latin. The text was probably written around 400 and tells the story of a banquet held at Cana in Galilee, where a king invites many biblical figures to attend a wedding. The song Mesiáš přišel na svět pravdivý is written in Czech, comes from the 18th century and narrates the story of a wedding feast at Cana. This article examines the origin of the song Mesiáš přišel na svět pravdivý and its dissemination throughout central Europe (in Slavic literatures, primarily in Polish).
ISSN:1214-7915
2336-6680