A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation

Abstract Background The Oral Health Impact Profile-14 (OHIP-14) questionnaire assesses quality of life related to people’s perception of oral disorders on their well-being. However, a translated and validated Danish version of OHIP-14 is not yet available. The purpose of this pilot study was to tran...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Arwa Gera, Paolo M. Cattaneo, Marie A. Cornelis
Format: Article
Language:English
Published: BMC 2020-09-01
Series:BMC Oral Health
Subjects:
Online Access:http://link.springer.com/article/10.1186/s12903-020-01242-z
id doaj-1ddfcdf91e3b48449a13b08a69a6d647
record_format Article
spelling doaj-1ddfcdf91e3b48449a13b08a69a6d6472020-11-25T03:25:30ZengBMCBMC Oral Health1472-68312020-09-012011710.1186/s12903-020-01242-zA Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptationArwa Gera0Paolo M. Cattaneo1Marie A. Cornelis2Section of Orthodontics, Department of Dentistry and Oral Health, Aarhus UniversitySection of Orthodontics, Department of Dentistry and Oral Health, Aarhus UniversitySection of Orthodontics, Department of Dentistry and Oral Health, Aarhus UniversityAbstract Background The Oral Health Impact Profile-14 (OHIP-14) questionnaire assesses quality of life related to people’s perception of oral disorders on their well-being. However, a translated and validated Danish version of OHIP-14 is not yet available. The purpose of this pilot study was to translate and cross-culturally adapt the English version of the OHIP-14 into Danish (OHIP-14-DK). In addition, to assess its content and face validity, internal consistency and test-retest reliability. Methods The English version of OHIP-14 was translated into Danish following a standard protocol of cross-cultural adaptation. Stages I-IV: translation phase to generate a pre-final version “OHIP-14-DK”. Stage V: pre-testing phase. A random sample of 22 orthodontic patients (mean age 24.7 years, SD ±14.8; 14 females, 8 males) were selected at the Section of Orthodontics, Aarhus University, Denmark. All patients self-completed the OHIP-14-DK and were then interviewed to assess its content and face validity. Internal consistency was assessed with Cronbach’s alpha coefficients. All patients completed the same questionnaire again at a one-week interval. Test-retest reliability was assessed using Spearman’s correlation coefficient and intra-class correlation coefficient (ICC). Results The initial and back translations were very similar: the OHIP-14-DK proved to have a good level of equivalence with no translation errors or deviations. Furthermore, the OHIP-14-DK seemed well-adapted to Danish culture and was understood by individuals down to 12 years of age. Pre-testing demonstrated good face and content validity; interviews had a response rate of 100% and confirmed that each item was understandable without inducing reluctance or hesitation. Thus, responses were related to their corresponding item. Therefore, no final adjustments were required for the pre-tested version. Cronbach’s alpha for the OHIP-14-DK subscales fell in the 0.75–0.84 range, indicating an adequate-to-good internal consistency. Spearman’s correlation coefficient for the OHIP-14-DK total score was 0.77. The ICC for the OHIP-14-DK total score was 0.91. Conclusions The OHIP-14-DK seems well adapted to Danish culture, proved to be face and content valid and also showed good internal consistency and excellent reliability. However, its psychometric properties still need to be tested. Study registration Not applicablehttp://link.springer.com/article/10.1186/s12903-020-01242-zOrthodonticsOHIP-14Oral health-related quality of lifeTranslationCross-cultural adaptationDanish
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Arwa Gera
Paolo M. Cattaneo
Marie A. Cornelis
spellingShingle Arwa Gera
Paolo M. Cattaneo
Marie A. Cornelis
A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation
BMC Oral Health
Orthodontics
OHIP-14
Oral health-related quality of life
Translation
Cross-cultural adaptation
Danish
author_facet Arwa Gera
Paolo M. Cattaneo
Marie A. Cornelis
author_sort Arwa Gera
title A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation
title_short A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation
title_full A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation
title_fullStr A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation
title_full_unstemmed A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation
title_sort danish version of the oral health impact profile-14 (ohip-14): translation and cross-cultural adaptation
publisher BMC
series BMC Oral Health
issn 1472-6831
publishDate 2020-09-01
description Abstract Background The Oral Health Impact Profile-14 (OHIP-14) questionnaire assesses quality of life related to people’s perception of oral disorders on their well-being. However, a translated and validated Danish version of OHIP-14 is not yet available. The purpose of this pilot study was to translate and cross-culturally adapt the English version of the OHIP-14 into Danish (OHIP-14-DK). In addition, to assess its content and face validity, internal consistency and test-retest reliability. Methods The English version of OHIP-14 was translated into Danish following a standard protocol of cross-cultural adaptation. Stages I-IV: translation phase to generate a pre-final version “OHIP-14-DK”. Stage V: pre-testing phase. A random sample of 22 orthodontic patients (mean age 24.7 years, SD ±14.8; 14 females, 8 males) were selected at the Section of Orthodontics, Aarhus University, Denmark. All patients self-completed the OHIP-14-DK and were then interviewed to assess its content and face validity. Internal consistency was assessed with Cronbach’s alpha coefficients. All patients completed the same questionnaire again at a one-week interval. Test-retest reliability was assessed using Spearman’s correlation coefficient and intra-class correlation coefficient (ICC). Results The initial and back translations were very similar: the OHIP-14-DK proved to have a good level of equivalence with no translation errors or deviations. Furthermore, the OHIP-14-DK seemed well-adapted to Danish culture and was understood by individuals down to 12 years of age. Pre-testing demonstrated good face and content validity; interviews had a response rate of 100% and confirmed that each item was understandable without inducing reluctance or hesitation. Thus, responses were related to their corresponding item. Therefore, no final adjustments were required for the pre-tested version. Cronbach’s alpha for the OHIP-14-DK subscales fell in the 0.75–0.84 range, indicating an adequate-to-good internal consistency. Spearman’s correlation coefficient for the OHIP-14-DK total score was 0.77. The ICC for the OHIP-14-DK total score was 0.91. Conclusions The OHIP-14-DK seems well adapted to Danish culture, proved to be face and content valid and also showed good internal consistency and excellent reliability. However, its psychometric properties still need to be tested. Study registration Not applicable
topic Orthodontics
OHIP-14
Oral health-related quality of life
Translation
Cross-cultural adaptation
Danish
url http://link.springer.com/article/10.1186/s12903-020-01242-z
work_keys_str_mv AT arwagera adanishversionoftheoralhealthimpactprofile14ohip14translationandcrossculturaladaptation
AT paolomcattaneo adanishversionoftheoralhealthimpactprofile14ohip14translationandcrossculturaladaptation
AT marieacornelis adanishversionoftheoralhealthimpactprofile14ohip14translationandcrossculturaladaptation
AT arwagera danishversionoftheoralhealthimpactprofile14ohip14translationandcrossculturaladaptation
AT paolomcattaneo danishversionoftheoralhealthimpactprofile14ohip14translationandcrossculturaladaptation
AT marieacornelis danishversionoftheoralhealthimpactprofile14ohip14translationandcrossculturaladaptation
_version_ 1724596729773293568