Summary: | O comunismo do século XX teve, desde seu início, uma dimensão dupla: o movimento revolucionário, por um lado; o sistema de poder estatal, por outro. Os dois aspectos são indissociáveis. A história do comunismo como movimento revolucionário em escala mundial está estreitamente ligada à história da Rússia e, em seguida, à da União Soviética. E o sistema soviético, na configuração definitiva que lhe foi impressa pelo stalinismo, foi ao longo de muitas décadas o modelo de referência para o conjunto do mundo comunista. Em outras palavras, o comunismo do século XX identifica-se primordialmente com a experiência histórica do poder soviético. Os demais comunismos, heréticos ou dissidentes em relação à ortodoxia stalinista, desempenharam um papel menos importante, freqüentemente marginal.<br>Twentieth-century communism had, since the beginning, a double dimension: the revolutionary movement, on the one hand; the state power system, on the other. Both sides are inseparable. The history of communism as a revolutionary movement in world scale is intimately linked to the Russian and then Soviet history. And the Soviet system, in the final configuration stalinism gave to it, was a model to the whole communist world along many decades. So that twentieth-century communism is primordially identical with the historical experience of the Soviet power. Other brands of communism, heretical or dissident to Stalinist ortodoxy, performed a less important, often marginal, role.
|