“KATKAT YASEMİN” ADLI ŞİİR ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR ELEŞTİRİ / A REVIEW ON THE TRANSLATION OF THE POEM NAMED KATKAT YASEMIN
<p>Bu makalede çağdaş Arap şairlerinden Suriyeli Nizâr Kabbânî’nin “Tavku’l-Yâsemîn” adlı Arapça şiirinin “Katkat Yasemin” başlığıyla Türkçeye çevirisi, anlam ve içerik bakımından incelenmiştir. Şiir çeviri eleştirisinin yapıldığı bu çalışmada şairin üslup özelliklerinin çeviriye nasıl yansıtı...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Turkish |
Published: |
Selçuk University
2010-01-01
|
Series: | Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/125 |
id |
doaj-1d40892854cc47d58d90b7729e861804 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-1d40892854cc47d58d90b7729e8618042020-11-24T23:55:32ZturSelçuk UniversitySelçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi1300-49212458-908X2010-01-01023179192121“KATKAT YASEMİN” ADLI ŞİİR ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR ELEŞTİRİ / A REVIEW ON THE TRANSLATION OF THE POEM NAMED KATKAT YASEMINŞerafettin YILDIZ<p>Bu makalede çağdaş Arap şairlerinden Suriyeli Nizâr Kabbânî’nin “Tavku’l-Yâsemîn” adlı Arapça şiirinin “Katkat Yasemin” başlığıyla Türkçeye çevirisi, anlam ve içerik bakımından incelenmiştir. Şiir çeviri eleştirisinin yapıldığı bu çalışmada şairin üslup özelliklerinin çeviriye nasıl yansıtıldığı ve Arapça metin ile Türkçe metin arasında ne gibi farklılıklar olduğu örneklerle ortaya konulmuştur.</p>http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/125Çağdaş Arap ŞiiriNizâr KabbânîTavku’l-Yâsemînşiir çeviri eleştirisi |
collection |
DOAJ |
language |
Turkish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Şerafettin YILDIZ |
spellingShingle |
Şerafettin YILDIZ “KATKAT YASEMİN” ADLI ŞİİR ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR ELEŞTİRİ / A REVIEW ON THE TRANSLATION OF THE POEM NAMED KATKAT YASEMIN Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi Çağdaş Arap Şiiri Nizâr Kabbânî Tavku’l-Yâsemîn şiir çeviri eleştirisi |
author_facet |
Şerafettin YILDIZ |
author_sort |
Şerafettin YILDIZ |
title |
“KATKAT YASEMİN” ADLI ŞİİR ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR ELEŞTİRİ / A REVIEW ON THE TRANSLATION OF THE POEM NAMED KATKAT YASEMIN |
title_short |
“KATKAT YASEMİN” ADLI ŞİİR ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR ELEŞTİRİ / A REVIEW ON THE TRANSLATION OF THE POEM NAMED KATKAT YASEMIN |
title_full |
“KATKAT YASEMİN” ADLI ŞİİR ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR ELEŞTİRİ / A REVIEW ON THE TRANSLATION OF THE POEM NAMED KATKAT YASEMIN |
title_fullStr |
“KATKAT YASEMİN” ADLI ŞİİR ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR ELEŞTİRİ / A REVIEW ON THE TRANSLATION OF THE POEM NAMED KATKAT YASEMIN |
title_full_unstemmed |
“KATKAT YASEMİN” ADLI ŞİİR ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR ELEŞTİRİ / A REVIEW ON THE TRANSLATION OF THE POEM NAMED KATKAT YASEMIN |
title_sort |
“katkat yasemi̇n” adli şi̇i̇r çevi̇ri̇si̇ üzeri̇ne bi̇r eleşti̇ri̇ / a review on the translation of the poem named katkat yasemin |
publisher |
Selçuk University |
series |
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi |
issn |
1300-4921 2458-908X |
publishDate |
2010-01-01 |
description |
<p>Bu makalede çağdaş Arap şairlerinden Suriyeli Nizâr Kabbânî’nin “Tavku’l-Yâsemîn” adlı Arapça şiirinin “Katkat Yasemin” başlığıyla Türkçeye çevirisi, anlam ve içerik bakımından incelenmiştir. Şiir çeviri eleştirisinin yapıldığı bu çalışmada şairin üslup özelliklerinin çeviriye nasıl yansıtıldığı ve Arapça metin ile Türkçe metin arasında ne gibi farklılıklar olduğu örneklerle ortaya konulmuştur.</p> |
topic |
Çağdaş Arap Şiiri Nizâr Kabbânî Tavku’l-Yâsemîn şiir çeviri eleştirisi |
url |
http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/125 |
work_keys_str_mv |
AT serafettinyildiz katkatyaseminadlisiircevirisiuzerinebirelestiriareviewonthetranslationofthepoemnamedkatkatyasemin |
_version_ |
1725462040256970752 |