Le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. Structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en français
Drawing attention to the fact that the texts which scroll across the television screen during informative broadcasts often form structured textual assemblies, we assert the existence of a particular journalistic genre, specific to television discourse, that of “scrolling text”. We then analyse these...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Editura Universitatii din Oradea
2016-12-01
|
Series: | Studii de Lingvistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://studiidelingvistica.uoradea.ro/docs/6-2016/pdf_uri/Tenchea.pdf |
id |
doaj-1ac4de5b4a9043839b2732c8d1205657 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-1ac4de5b4a9043839b2732c8d12056572020-11-24T23:32:44ZengEditura Universitatii din OradeaStudii de Lingvistica2248-25472284-54372016-12-016171197Le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. Structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en françaisMaria Țenchea0Université de l’Ouest-Timi ş oaraDrawing attention to the fact that the texts which scroll across the television screen during informative broadcasts often form structured textual assemblies, we assert the existence of a particular journalistic genre, specific to television discourse, that of “scrolling text”. We then analyse these texts from a syntactic and textual point of view. We intend to highlight, on one hand, the syntactical structures prevailing in this type of discursive situation, which define a particular minimalist and elliptic style, and, on the other hand, the dynamics of these textual constructions. We conclude with a study comparing and contrasting such constructions in Romanian and French.http://studiidelingvistica.uoradea.ro/docs/6-2016/pdf_uri/Tenchea.pdfRomanian television discoursescrolling textverbal sentence vs non-verbal sentencedisrupted vs bound structuretopic vs commentelliptic styletextual constructionFrench equivalents |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Maria Țenchea |
spellingShingle |
Maria Țenchea Le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. Structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en français Studii de Lingvistica Romanian television discourse scrolling text verbal sentence vs non-verbal sentence disrupted vs bound structure topic vs comment elliptic style textual construction French equivalents |
author_facet |
Maria Țenchea |
author_sort |
Maria Țenchea |
title |
Le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. Structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en français |
title_short |
Le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. Structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en français |
title_full |
Le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. Structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en français |
title_fullStr |
Le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. Structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en français |
title_full_unstemmed |
Le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. Structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en français |
title_sort |
le « texte défilant » dans le discours télévisuel roumain. structures syntaxiques, construction textuelle et traduction en français |
publisher |
Editura Universitatii din Oradea |
series |
Studii de Lingvistica |
issn |
2248-2547 2284-5437 |
publishDate |
2016-12-01 |
description |
Drawing attention to the fact that the texts which scroll across the television screen during informative broadcasts often form structured textual assemblies, we assert the existence of a particular journalistic genre, specific to television discourse, that of “scrolling text”. We then analyse these texts from a syntactic and textual point of view. We intend to highlight, on one hand, the syntactical structures prevailing in this type of discursive situation, which define a particular minimalist and elliptic style, and, on the other hand, the dynamics of these textual constructions. We conclude with a study comparing and contrasting such constructions in Romanian and French. |
topic |
Romanian television discourse scrolling text verbal sentence vs non-verbal sentence disrupted vs bound structure topic vs comment elliptic style textual construction French equivalents |
url |
http://studiidelingvistica.uoradea.ro/docs/6-2016/pdf_uri/Tenchea.pdf |
work_keys_str_mv |
AT mariatenchea letextedefilantdanslediscourstelevisuelroumainstructuressyntaxiquesconstructiontextuelleettraductionenfrancais |
_version_ |
1725533385722429440 |