Behind the Shell
“Iron cage” appears to be mistranslated from Weber’s “Gehäuse” by Parsons. Correctly speaking, it has been noted that the word should be translated as “shell,” which presents an extremely promising possibility in management studies: what appears to be a talisman on the front has rigid persons clingi...
Main Author: | Nobuo TAKAHASHI |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Global Business Research Center
2015-02-01
|
Series: | Annals of Business Administrative Science |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.jstage.jst.go.jp/article/abas/14/1/14_1/_pdf/-char/en |
Similar Items
-
Virtual Inertia Coordinated Allocation Method Considering Inertia Demand and Wind Turbine Inertia Response Capability
by: Bo Xu, et al.
Published: (2021-08-01) -
Fossil Fuels in Economic Theory- Back to the 19th century British Debates
by: Antoine Missemer
Published: (2018-12-01) -
Iron Cage Birokrasi Pendidikan: Suatu Analisis Sosiologis
by: Siti Ikramatoun, et al.
Published: (2021-07-01) -
CONSIDERATIONS REGARDING REMUNERATION OF THE FACTOR OF PRODUCTION “ORE” - THE MINING RENT SYSTEM IN ROMANIA
by: SORIN-IULIU MANGU, et al.
Published: (2011-01-01) -
Economic Identities: Four Paths Out of the “Iron Cage”
by: Witold Morawski
Published: (2017-01-01)