Hybrid Characteristics of Prefixed Verbs in Yiddish

The research objective was to show the hybrid characteristics of prefixed verbs in Yiddish caused by its contact with Semitic and Slavic languages. The Yiddish system of verb prefixes, in particular, those with hybrid polysemy, is a phenomenon when the German form and German content acquired a very...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: K. A. Shishigin
Format: Article
Language:English
Published: Kemerovo State University 2021-01-01
Series:Вестник Кемеровского государственного университета
Subjects:
Online Access:https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/4849
id doaj-18fedf7b319a4b45b4a4c4bef2b6de67
record_format Article
spelling doaj-18fedf7b319a4b45b4a4c4bef2b6de672021-01-14T04:07:20ZengKemerovo State UniversityВестник Кемеровского государственного университета2078-89752078-89832021-01-012241143115110.21603/2078-8975-2020-22-4-1143-11514286Hybrid Characteristics of Prefixed Verbs in YiddishK. A. Shishigin0Kemerovo State UniversityThe research objective was to show the hybrid characteristics of prefixed verbs in Yiddish caused by its contact with Semitic and Slavic languages. The Yiddish system of verb prefixes, in particular, those with hybrid polysemy, is a phenomenon when the German form and German content acquired a very similar Slavic meaning. As a result, such prefixes retained the features of their German equivalents, while modifying their semantic, morphosyntactic, and word-formation potential. This phenomenon affected some Yiddish verbs under the impact of contacts with adstratum languages and intralinguistic tendencies. The present research featured Yiddish verbs with the ariber- prefix. The analysis revealed that Slavic adstratum semantic characteristics caused the hybridization of the Yiddish system of verb prefixes. As a result, Yiddish prefixed verbs were able to describe and conceptualize situations left out by the German language, but indicated by Slavic languages. To describe the same situation, the same base word in Yiddish could be combined with a larger amount of prefixes than in German and Slavic languages. Thus, synonymous series of prefix verbs in Yiddish occurred as a result of the hybridization of its German-based system with elements borrowed from Semitic and Slavic languages.https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/4849germanic languagesslavic languageshybriditysemanticsconceptualization of the situation. archisemesituathemesynonymy
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author K. A. Shishigin
spellingShingle K. A. Shishigin
Hybrid Characteristics of Prefixed Verbs in Yiddish
Вестник Кемеровского государственного университета
germanic languages
slavic languages
hybridity
semantics
conceptualization of the situation. archiseme
situatheme
synonymy
author_facet K. A. Shishigin
author_sort K. A. Shishigin
title Hybrid Characteristics of Prefixed Verbs in Yiddish
title_short Hybrid Characteristics of Prefixed Verbs in Yiddish
title_full Hybrid Characteristics of Prefixed Verbs in Yiddish
title_fullStr Hybrid Characteristics of Prefixed Verbs in Yiddish
title_full_unstemmed Hybrid Characteristics of Prefixed Verbs in Yiddish
title_sort hybrid characteristics of prefixed verbs in yiddish
publisher Kemerovo State University
series Вестник Кемеровского государственного университета
issn 2078-8975
2078-8983
publishDate 2021-01-01
description The research objective was to show the hybrid characteristics of prefixed verbs in Yiddish caused by its contact with Semitic and Slavic languages. The Yiddish system of verb prefixes, in particular, those with hybrid polysemy, is a phenomenon when the German form and German content acquired a very similar Slavic meaning. As a result, such prefixes retained the features of their German equivalents, while modifying their semantic, morphosyntactic, and word-formation potential. This phenomenon affected some Yiddish verbs under the impact of contacts with adstratum languages and intralinguistic tendencies. The present research featured Yiddish verbs with the ariber- prefix. The analysis revealed that Slavic adstratum semantic characteristics caused the hybridization of the Yiddish system of verb prefixes. As a result, Yiddish prefixed verbs were able to describe and conceptualize situations left out by the German language, but indicated by Slavic languages. To describe the same situation, the same base word in Yiddish could be combined with a larger amount of prefixes than in German and Slavic languages. Thus, synonymous series of prefix verbs in Yiddish occurred as a result of the hybridization of its German-based system with elements borrowed from Semitic and Slavic languages.
topic germanic languages
slavic languages
hybridity
semantics
conceptualization of the situation. archiseme
situatheme
synonymy
url https://vestnik.kemsu.ru/jour/article/view/4849
work_keys_str_mv AT kashishigin hybridcharacteristicsofprefixedverbsinyiddish
_version_ 1724338531554295808