The Linguistic Frame and Semantic Roles: Plant Fixed Expressions in Chinese and English
Este estudio presenta expresiones hechas de plantas en chino mandarín y en inglés. Presentamos la composicionalidad de los significados centrales de té, melón y manzana y proponemos que para entender dichas expresiones de plantas se necesita entender el marco lingüístico planta. Este estudio se apoy...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Almeria
2017-02-01
|
Series: | Odisea |
Online Access: | http://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/article/view/142 |
id |
doaj-177a27f84f404a91b260c8ad1e516a3f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-177a27f84f404a91b260c8ad1e516a3f2020-11-24T21:47:14ZengUniversidad de AlmeriaOdisea1578-38202174-16112017-02-0107597510.25115/odisea.v0i7.142132The Linguistic Frame and Semantic Roles: Plant Fixed Expressions in Chinese and EnglishShelley Ching-Yu Hsieh0Elena Kolodkina1National Cheng Kung UniversitySouthern Taiwan University of TechnologEste estudio presenta expresiones hechas de plantas en chino mandarín y en inglés. Presentamos la composicionalidad de los significados centrales de té, melón y manzana y proponemos que para entender dichas expresiones de plantas se necesita entender el marco lingüístico planta. Este estudio se apoya en los presupuestos de la gramática cognitiva (Langacker 1987, 1991) a través del análisis de expresiones hechas de plantas, y resume los mecanismos de Pustejovsky (1993, 1995) desde la coerción de tipo hasta una operación más amplia de paquete semántico. Palabras clave: Gramática cognitiva, expresiones hechas de plantas, composicionalidad, marcos semánticos, mecanismos de coerción de tipo. Abstract: This study presents plant fixed expressions in Mandarin Chinese and in English. We present the compositionality of core meanings of tea, melon, and apple and propose that to understand PFEs needs the understanding of a linguistic plant frame. This study supports the assumption of cognitive grammar (Langacker 1987, 1991) through the analysis of plant fixed expressions, and resumes Pustejovsky’s (1993, 1995) mechanism of type coercion from a syntactic coercion to a broader package-semantic operation. Keywords: Cognitive grammar, plant fixed expressions, compositionality, frame semantics, mechanism of type coercionhttp://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/article/view/142 |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Shelley Ching-Yu Hsieh Elena Kolodkina |
spellingShingle |
Shelley Ching-Yu Hsieh Elena Kolodkina The Linguistic Frame and Semantic Roles: Plant Fixed Expressions in Chinese and English Odisea |
author_facet |
Shelley Ching-Yu Hsieh Elena Kolodkina |
author_sort |
Shelley Ching-Yu Hsieh |
title |
The Linguistic Frame and Semantic Roles: Plant Fixed Expressions in Chinese and English |
title_short |
The Linguistic Frame and Semantic Roles: Plant Fixed Expressions in Chinese and English |
title_full |
The Linguistic Frame and Semantic Roles: Plant Fixed Expressions in Chinese and English |
title_fullStr |
The Linguistic Frame and Semantic Roles: Plant Fixed Expressions in Chinese and English |
title_full_unstemmed |
The Linguistic Frame and Semantic Roles: Plant Fixed Expressions in Chinese and English |
title_sort |
linguistic frame and semantic roles: plant fixed expressions in chinese and english |
publisher |
Universidad de Almeria |
series |
Odisea |
issn |
1578-3820 2174-1611 |
publishDate |
2017-02-01 |
description |
Este estudio presenta expresiones hechas de plantas en chino mandarín y en inglés. Presentamos la composicionalidad de los significados centrales de té, melón y manzana y proponemos que para entender dichas expresiones de plantas se necesita entender el marco lingüístico planta. Este estudio se apoya en los presupuestos de la gramática cognitiva (Langacker 1987, 1991) a través del análisis de expresiones hechas de plantas, y resume los mecanismos de Pustejovsky (1993, 1995) desde la coerción de tipo hasta una operación más amplia de paquete semántico.
Palabras clave: Gramática cognitiva, expresiones hechas de plantas, composicionalidad, marcos semánticos, mecanismos de coerción de tipo.
Abstract:
This study presents plant fixed expressions in Mandarin Chinese and in English. We present the compositionality of core meanings of tea, melon, and apple and propose that to understand PFEs needs the understanding of a linguistic plant frame. This study supports the assumption of cognitive grammar (Langacker 1987, 1991) through the analysis of plant fixed expressions, and resumes Pustejovsky’s (1993, 1995) mechanism of type coercion from a syntactic coercion to a broader package-semantic operation.
Keywords: Cognitive grammar, plant fixed expressions, compositionality, frame semantics, mechanism of type coercion |
url |
http://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/article/view/142 |
work_keys_str_mv |
AT shelleychingyuhsieh thelinguisticframeandsemanticrolesplantfixedexpressionsinchineseandenglish AT elenakolodkina thelinguisticframeandsemanticrolesplantfixedexpressionsinchineseandenglish AT shelleychingyuhsieh linguisticframeandsemanticrolesplantfixedexpressionsinchineseandenglish AT elenakolodkina linguisticframeandsemanticrolesplantfixedexpressionsinchineseandenglish |
_version_ |
1725898531697328128 |