Adaptation of Russian Christian Names into the Mari Language

This article analyses the phonetic and morphological adaptation of Christian personal names in the Mari language. The work examines personal names recorded in different regions among the Mari. The composition of the presented data is not exhaustive; it does, however, allow one to observe some genera...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alexander L. Pustyakov
Format: Article
Language:Russian
Published: Izdatelstvo Uralskogo Universiteta 2017-11-01
Series:Voprosy Onomastiki
Subjects:
Online Access:http://onomastics.ru/sites/default/files/doi/10.15826/vopr_onom.2017.14.3.027.pdf
id doaj-172d7209d8504ad6bc25a2938747129b
record_format Article
spelling doaj-172d7209d8504ad6bc25a2938747129b2020-11-25T00:35:57ZrusIzdatelstvo Uralskogo UniversitetaVoprosy Onomastiki1994-24001994-24512017-11-0114312816710.15826/vopr_onom.2017.14.3.027Adaptation of Russian Christian Names into the Mari LanguageAlexander L. Pustyakov0University of HelsinkiThis article analyses the phonetic and morphological adaptation of Christian personal names in the Mari language. The work examines personal names recorded in different regions among the Mari. The composition of the presented data is not exhaustive; it does, however, allow one to observe some general patterns of the adaptation process. The main part of the article is preceded by a brief overview of the Christianization of the Mari region and the contacts between the Mari and the Russian-speaking population; the features of the local dialects of the Russian language are briefly stated. The Mari language incorporated a significant number of Russian names. The source of loans included, besides the standard church name forms, also the numerous varieties found in the Russian dialects. As part of the study, phonetic, structural changes of Christian names in the Mari language are revealed and the reasons for the majority of these transformations are identified. The author also pays attention to the intermediary role of the neighbouring Turkic languages in the penetration of Russian names into the Mari language. Changes in borrowed names were induced by internal Mari linguistic rules, as well as dialectal features of the local Russian dialects. The identification of systematic phonetic and structural transformations helps to determine the origin of obscure anthroponyms.http://onomastics.ru/sites/default/files/doi/10.15826/vopr_onom.2017.14.3.027.pdfanthroponymyMari languageMari personal namesChristian namesRussian-Mari contactsadaptation of Christian namesMiddle Volga region
collection DOAJ
language Russian
format Article
sources DOAJ
author Alexander L. Pustyakov
spellingShingle Alexander L. Pustyakov
Adaptation of Russian Christian Names into the Mari Language
Voprosy Onomastiki
anthroponymy
Mari language
Mari personal names
Christian names
Russian-Mari contacts
adaptation of Christian names
Middle Volga region
author_facet Alexander L. Pustyakov
author_sort Alexander L. Pustyakov
title Adaptation of Russian Christian Names into the Mari Language
title_short Adaptation of Russian Christian Names into the Mari Language
title_full Adaptation of Russian Christian Names into the Mari Language
title_fullStr Adaptation of Russian Christian Names into the Mari Language
title_full_unstemmed Adaptation of Russian Christian Names into the Mari Language
title_sort adaptation of russian christian names into the mari language
publisher Izdatelstvo Uralskogo Universiteta
series Voprosy Onomastiki
issn 1994-2400
1994-2451
publishDate 2017-11-01
description This article analyses the phonetic and morphological adaptation of Christian personal names in the Mari language. The work examines personal names recorded in different regions among the Mari. The composition of the presented data is not exhaustive; it does, however, allow one to observe some general patterns of the adaptation process. The main part of the article is preceded by a brief overview of the Christianization of the Mari region and the contacts between the Mari and the Russian-speaking population; the features of the local dialects of the Russian language are briefly stated. The Mari language incorporated a significant number of Russian names. The source of loans included, besides the standard church name forms, also the numerous varieties found in the Russian dialects. As part of the study, phonetic, structural changes of Christian names in the Mari language are revealed and the reasons for the majority of these transformations are identified. The author also pays attention to the intermediary role of the neighbouring Turkic languages in the penetration of Russian names into the Mari language. Changes in borrowed names were induced by internal Mari linguistic rules, as well as dialectal features of the local Russian dialects. The identification of systematic phonetic and structural transformations helps to determine the origin of obscure anthroponyms.
topic anthroponymy
Mari language
Mari personal names
Christian names
Russian-Mari contacts
adaptation of Christian names
Middle Volga region
url http://onomastics.ru/sites/default/files/doi/10.15826/vopr_onom.2017.14.3.027.pdf
work_keys_str_mv AT alexanderlpustyakov adaptationofrussianchristiannamesintothemarilanguage
_version_ 1725306861441253376