Análise etnoterminológica do romance O Empate, de Florentina Esteves
This article aims to analyze and describe some word-terms selected in the literary work O Empate, authored by Florentina Esteves, an Acre writer. We start from the assumption that the narrative texts produced in the Amazon region, specifically in Acre, for search to present a local identity, present...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal do Tocantins
2018-02-01
|
Series: | Porto das Letras |
Online Access: | https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/4397 |
id |
doaj-172aecca842441f2813becc1454068a5 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-172aecca842441f2813becc1454068a52020-11-24T21:20:03ZporUniversidade Federal do TocantinsPorto das Letras2448-08192448-08192018-02-01312747Análise etnoterminológica do romance O Empate, de Florentina EstevesEdilene da Silva Ferreira 0UNESPThis article aims to analyze and describe some word-terms selected in the literary work O Empate, authored by Florentina Esteves, an Acre writer. We start from the assumption that the narrative texts produced in the Amazon region, specifically in Acre, for search to present a local identity, present an ethno-literary discourse, which allows us to understand it as a domain of specialized discourse, in which the lexical units are used with specific meanings, therefore, it can be characterized as object of study of ethnoterminology. As theoretical background we use the concepts of Barbosa, creator of the discipline, which is affiliated with Terminology As a theoretical and methodological contribution, we are based on Corpus Linguistics, according to Berber Sardinha (2009), for the constitution of the corpus of analysis, composed from the extraction of representative lexical units in the romance, for the analysis of the word-terms, in the narrative, acquired specific meanings. The text was processed using the software AntConc (ANTHONY, 2014) and the definitions also observed in the Houaiss Electronic Dictionary (2009), which was used as support.https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/4397 |
collection |
DOAJ |
language |
Portuguese |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Edilene da Silva Ferreira |
spellingShingle |
Edilene da Silva Ferreira Análise etnoterminológica do romance O Empate, de Florentina Esteves Porto das Letras |
author_facet |
Edilene da Silva Ferreira |
author_sort |
Edilene da Silva Ferreira |
title |
Análise etnoterminológica do romance O Empate, de Florentina Esteves |
title_short |
Análise etnoterminológica do romance O Empate, de Florentina Esteves |
title_full |
Análise etnoterminológica do romance O Empate, de Florentina Esteves |
title_fullStr |
Análise etnoterminológica do romance O Empate, de Florentina Esteves |
title_full_unstemmed |
Análise etnoterminológica do romance O Empate, de Florentina Esteves |
title_sort |
análise etnoterminológica do romance o empate, de florentina esteves |
publisher |
Universidade Federal do Tocantins |
series |
Porto das Letras |
issn |
2448-0819 2448-0819 |
publishDate |
2018-02-01 |
description |
This article aims to analyze and describe some word-terms selected in the literary work O Empate, authored by Florentina Esteves, an Acre writer. We start from the assumption that the narrative texts produced in the Amazon region, specifically in Acre, for search to present a local identity, present an ethno-literary discourse, which allows us to understand it as a domain of specialized discourse, in which the lexical units are used with specific meanings, therefore, it can be characterized as object of study of ethnoterminology. As theoretical background we use the concepts of Barbosa, creator of the discipline, which is affiliated with Terminology As a theoretical and methodological contribution, we are based on Corpus Linguistics, according to Berber Sardinha (2009), for the constitution of the corpus of analysis, composed from the extraction of representative lexical units in the romance, for the analysis of the word-terms, in the narrative, acquired specific meanings. The text was processed using the software AntConc (ANTHONY, 2014) and the definitions also observed in the Houaiss Electronic Dictionary (2009), which was used as support. |
url |
https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/4397 |
work_keys_str_mv |
AT edilenedasilvaferreira analiseetnoterminologicadoromanceoempatedeflorentinaesteves |
_version_ |
1726004161204453376 |