Texas Hold’em Anglicisms in Italian

Although gambling has a long tradition and evidence of its practice can be found even in antiquity, the game of poker – initially associated with US casinos – consolidated its present form and spread all over the world only in the 20thcentury. The late 1990s, when technology allowed poker to go onli...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Paola Brusasco
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria 2018-05-01
Series:Revista de Lenguas para Fines Específicos
Subjects:
Online Access:https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/957
id doaj-1570da9995624ec19c228abc0fd1636c
record_format Article
spelling doaj-1570da9995624ec19c228abc0fd1636c2020-11-25T03:01:34ZdeuUniversidad de Las Palmas de Gran CanariaRevista de Lenguas para Fines Específicos1133-11272340-85612018-05-01241Texas Hold’em Anglicisms in ItalianPaola Brusasco0Università degli Studi di TorinoAlthough gambling has a long tradition and evidence of its practice can be found even in antiquity, the game of poker – initially associated with US casinos – consolidated its present form and spread all over the world only in the 20thcentury. The late 1990s, when technology allowed poker to go online, marked the birth of a mass phenomenon attracting millions of players anywhere Internet connections were available. Interest in the game and the potential for big wins at the World Series of Poker in Las Vegas and other tournaments have resulted in the birth of communities of professionals and amateur players with their own specialised language. This paper deals with the English terms typical of the variety of poker known as Texas Hold’em which have filtered into the Italian language as direct and indirect borrowings. A small corpus of Anglicisms has been collected from Italian dictionaries and official regulations. Although only few English poker terms are registered in Italian dictionaries, their number is much higher in official regulations, where they are sometimes accompanied by Italian translation equivalents, but more often used in their original or derived forms. Such difference indicates that the influence of English in this specialised area of vocabulary is rapidly growing, with terms and phrases being assimilated as part of the jargon of poker circles and regular players.https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/957gamblingpokerTexas Hold’emAnglicisms
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Paola Brusasco
spellingShingle Paola Brusasco
Texas Hold’em Anglicisms in Italian
Revista de Lenguas para Fines Específicos
gambling
poker
Texas Hold’em
Anglicisms
author_facet Paola Brusasco
author_sort Paola Brusasco
title Texas Hold’em Anglicisms in Italian
title_short Texas Hold’em Anglicisms in Italian
title_full Texas Hold’em Anglicisms in Italian
title_fullStr Texas Hold’em Anglicisms in Italian
title_full_unstemmed Texas Hold’em Anglicisms in Italian
title_sort texas hold’em anglicisms in italian
publisher Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
series Revista de Lenguas para Fines Específicos
issn 1133-1127
2340-8561
publishDate 2018-05-01
description Although gambling has a long tradition and evidence of its practice can be found even in antiquity, the game of poker – initially associated with US casinos – consolidated its present form and spread all over the world only in the 20thcentury. The late 1990s, when technology allowed poker to go online, marked the birth of a mass phenomenon attracting millions of players anywhere Internet connections were available. Interest in the game and the potential for big wins at the World Series of Poker in Las Vegas and other tournaments have resulted in the birth of communities of professionals and amateur players with their own specialised language. This paper deals with the English terms typical of the variety of poker known as Texas Hold’em which have filtered into the Italian language as direct and indirect borrowings. A small corpus of Anglicisms has been collected from Italian dictionaries and official regulations. Although only few English poker terms are registered in Italian dictionaries, their number is much higher in official regulations, where they are sometimes accompanied by Italian translation equivalents, but more often used in their original or derived forms. Such difference indicates that the influence of English in this specialised area of vocabulary is rapidly growing, with terms and phrases being assimilated as part of the jargon of poker circles and regular players.
topic gambling
poker
Texas Hold’em
Anglicisms
url https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/957
work_keys_str_mv AT paolabrusasco texasholdemanglicismsinitalian
_version_ 1724693093499797504