Análisis lingüístico de la escritura de Máximo Gómez Báez en treinta y dos cartas personales / Linguistic analysis of the writing of Máximo Gómez Báez in thirty-two personal letters

En este artículo se realiza el análisis lingüístico de treinta y dos cartas originales y manuscritas, elaboradas en Cuba por el prócer Máximo Gómez Báez y enviadas a la poetisa puertorriqueña Lola Rodríguez de Tió. El período en el que se enmarca esta correspondencia abarca los años comprendidos ent...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yesenia Ramírez Fuentes
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas 2018-11-01
Series:Islas
Subjects:
Online Access:http://islas.uclv.edu.cu/index.php/islas/article/view/1143
id doaj-1471b2f915f2432c825d2f5a1714ff38
record_format Article
spelling doaj-1471b2f915f2432c825d2f5a1714ff382020-11-25T02:32:48ZspaUniversidad Central "Marta Abreu" de Las VillasIslas0047-15421997-67202018-11-0101911021271132Análisis lingüístico de la escritura de Máximo Gómez Báez en treinta y dos cartas personales / Linguistic analysis of the writing of Máximo Gómez Báez in thirty-two personal lettersYesenia Ramírez Fuentes0Universidad de La HabanaEn este artículo se realiza el análisis lingüístico de treinta y dos cartas originales y manuscritas, elaboradas en Cuba por el prócer Máximo Gómez Báez y enviadas a la poetisa puertorriqueña Lola Rodríguez de Tió. El período en el que se enmarca esta correspondencia abarca los años comprendidos entre 1900 y 1904 cuya norma de referencia está asentada en el español de la América decimonónica y en las regulaciones de la Real Academia Española para esta época. En este trabajo se aspira a comprobar los rasgos descritos y caracterizadores de la variedad del español en América y, de forma más circunscrita de la variedad antillana de la lengua a partir de comentarios sobre usos gráficos, aspectos fónicos, morfológicos, sintácticos y lexicosemánticos. In this article the linguistic analysis of thirty-two original and manuscript letters is done. The letters are elaborated in Cuba by the leader Máximo Gómez Báez and sent to the poetess Lola Rodríguez de Tió. These letters were written between 1900 and 1904 whose norm of reference is established in the american spanish of the nineteenth century. In this work we aspire to verify the described and characterized features of the variety of the spanish in America and in a more specific way the variety of the Antilles language taking into account graphic uses, phonic, morphologic, syntactic and lexico-semantic aspects.http://islas.uclv.edu.cu/index.php/islas/article/view/1143análisis lingüísticocartas personalesmáximo gómezvariedad del español en américavariedad antillana de la lengua españolalinguistic analysispersonal lettersvariety of the spanish in americaantillean variety of the spanish language
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Yesenia Ramírez Fuentes
spellingShingle Yesenia Ramírez Fuentes
Análisis lingüístico de la escritura de Máximo Gómez Báez en treinta y dos cartas personales / Linguistic analysis of the writing of Máximo Gómez Báez in thirty-two personal letters
Islas
análisis lingüístico
cartas personales
máximo gómez
variedad del español en américa
variedad antillana de la lengua española
linguistic analysis
personal letters
variety of the spanish in america
antillean variety of the spanish language
author_facet Yesenia Ramírez Fuentes
author_sort Yesenia Ramírez Fuentes
title Análisis lingüístico de la escritura de Máximo Gómez Báez en treinta y dos cartas personales / Linguistic analysis of the writing of Máximo Gómez Báez in thirty-two personal letters
title_short Análisis lingüístico de la escritura de Máximo Gómez Báez en treinta y dos cartas personales / Linguistic analysis of the writing of Máximo Gómez Báez in thirty-two personal letters
title_full Análisis lingüístico de la escritura de Máximo Gómez Báez en treinta y dos cartas personales / Linguistic analysis of the writing of Máximo Gómez Báez in thirty-two personal letters
title_fullStr Análisis lingüístico de la escritura de Máximo Gómez Báez en treinta y dos cartas personales / Linguistic analysis of the writing of Máximo Gómez Báez in thirty-two personal letters
title_full_unstemmed Análisis lingüístico de la escritura de Máximo Gómez Báez en treinta y dos cartas personales / Linguistic analysis of the writing of Máximo Gómez Báez in thirty-two personal letters
title_sort análisis lingüístico de la escritura de máximo gómez báez en treinta y dos cartas personales / linguistic analysis of the writing of máximo gómez báez in thirty-two personal letters
publisher Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas
series Islas
issn 0047-1542
1997-6720
publishDate 2018-11-01
description En este artículo se realiza el análisis lingüístico de treinta y dos cartas originales y manuscritas, elaboradas en Cuba por el prócer Máximo Gómez Báez y enviadas a la poetisa puertorriqueña Lola Rodríguez de Tió. El período en el que se enmarca esta correspondencia abarca los años comprendidos entre 1900 y 1904 cuya norma de referencia está asentada en el español de la América decimonónica y en las regulaciones de la Real Academia Española para esta época. En este trabajo se aspira a comprobar los rasgos descritos y caracterizadores de la variedad del español en América y, de forma más circunscrita de la variedad antillana de la lengua a partir de comentarios sobre usos gráficos, aspectos fónicos, morfológicos, sintácticos y lexicosemánticos. In this article the linguistic analysis of thirty-two original and manuscript letters is done. The letters are elaborated in Cuba by the leader Máximo Gómez Báez and sent to the poetess Lola Rodríguez de Tió. These letters were written between 1900 and 1904 whose norm of reference is established in the american spanish of the nineteenth century. In this work we aspire to verify the described and characterized features of the variety of the spanish in America and in a more specific way the variety of the Antilles language taking into account graphic uses, phonic, morphologic, syntactic and lexico-semantic aspects.
topic análisis lingüístico
cartas personales
máximo gómez
variedad del español en américa
variedad antillana de la lengua española
linguistic analysis
personal letters
variety of the spanish in america
antillean variety of the spanish language
url http://islas.uclv.edu.cu/index.php/islas/article/view/1143
work_keys_str_mv AT yeseniaramirezfuentes analisislinguisticodelaescriturademaximogomezbaezentreintaydoscartaspersonaleslinguisticanalysisofthewritingofmaximogomezbaezinthirtytwopersonalletters
_version_ 1724817740634521600