An Armenian manuscript: The Gospel of Hałpat (Matenadaran 6288)

The Gospel of Hałpat was defined as «The masterpiece of the Hałpat’s school», both thanks to the beauty of its miniatures, and it is the only preserved illuminated manuscript of the important medieval monastery of Hałpat (today it is a village close to the Armenian and Georgian border). Its final lo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alberto Aghakhan Gaigan
Format: Article
Language:Italian
Published: University of Bologna 2017-12-01
Series:Intrecci d'arte
Subjects:
Online Access:https://intreccidarte.unibo.it/article/view/7654
id doaj-1407a8243d8f43c8937c51d9fd5a2fe4
record_format Article
spelling doaj-1407a8243d8f43c8937c51d9fd5a2fe42020-11-24T22:01:25ZitaUniversity of BolognaIntrecci d'arte2240-72512017-12-016610.6092/issn.2240-7251/76546843An Armenian manuscript: The Gospel of Hałpat (Matenadaran 6288)Alberto Aghakhan GaiganThe Gospel of Hałpat was defined as «The masterpiece of the Hałpat’s school», both thanks to the beauty of its miniatures, and it is the only preserved illuminated manuscript of the important medieval monastery of Hałpat (today it is a village close to the Armenian and Georgian border). Its final location is the Matenadaran library in Yerevan, where it is exhibited everyday in the museum’s showcases: the index number of the Gospel of Hałpat is 6288.The manuscript was discovered in the late nineteenth century at the church of the village of Getašen, in Arc῾ax, hence the other name of the Gospel (much less used than the first one, especially today), namely the Gospel of Getašen. In 1920 it was picked up and carried to Ēǰmiacin by Garegin Hovsepyan (who also edited an initial study), and finally, after the opening of the Matenadaran, the Gospel has found its final location.https://intreccidarte.unibo.it/article/view/7654Vangelo di Hałpat (Matenadaran 6288)Vangelo di GetašenMatenadaran di Erevan
collection DOAJ
language Italian
format Article
sources DOAJ
author Alberto Aghakhan Gaigan
spellingShingle Alberto Aghakhan Gaigan
An Armenian manuscript: The Gospel of Hałpat (Matenadaran 6288)
Intrecci d'arte
Vangelo di Hałpat (Matenadaran 6288)
Vangelo di Getašen
Matenadaran di Erevan
author_facet Alberto Aghakhan Gaigan
author_sort Alberto Aghakhan Gaigan
title An Armenian manuscript: The Gospel of Hałpat (Matenadaran 6288)
title_short An Armenian manuscript: The Gospel of Hałpat (Matenadaran 6288)
title_full An Armenian manuscript: The Gospel of Hałpat (Matenadaran 6288)
title_fullStr An Armenian manuscript: The Gospel of Hałpat (Matenadaran 6288)
title_full_unstemmed An Armenian manuscript: The Gospel of Hałpat (Matenadaran 6288)
title_sort armenian manuscript: the gospel of hałpat (matenadaran 6288)
publisher University of Bologna
series Intrecci d'arte
issn 2240-7251
publishDate 2017-12-01
description The Gospel of Hałpat was defined as «The masterpiece of the Hałpat’s school», both thanks to the beauty of its miniatures, and it is the only preserved illuminated manuscript of the important medieval monastery of Hałpat (today it is a village close to the Armenian and Georgian border). Its final location is the Matenadaran library in Yerevan, where it is exhibited everyday in the museum’s showcases: the index number of the Gospel of Hałpat is 6288.The manuscript was discovered in the late nineteenth century at the church of the village of Getašen, in Arc῾ax, hence the other name of the Gospel (much less used than the first one, especially today), namely the Gospel of Getašen. In 1920 it was picked up and carried to Ēǰmiacin by Garegin Hovsepyan (who also edited an initial study), and finally, after the opening of the Matenadaran, the Gospel has found its final location.
topic Vangelo di Hałpat (Matenadaran 6288)
Vangelo di Getašen
Matenadaran di Erevan
url https://intreccidarte.unibo.it/article/view/7654
work_keys_str_mv AT albertoaghakhangaigan anarmenianmanuscriptthegospelofhałpatmatenadaran6288
AT albertoaghakhangaigan armenianmanuscriptthegospelofhałpatmatenadaran6288
_version_ 1725839647062360064