Mistakes in using Keigo on Japanese Busines Correspondence Subject

Keigo style is honorific form in Japanese Language in which the language learners get difficulties in learning, especially the third semester of Bina Nusantara students. Keigo style is divided into sonkeigo, kenjougo, and teineigo. Article presented students’ mistakes in using keigo, especially sonk...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Timur Sri Astami
Format: Article
Language:English
Published: Bina Nusantara University 2009-11-01
Series:Lingua Cultura
Subjects:
Online Access:https://journal.binus.ac.id/index.php/Lingua/article/view/345
id doaj-13ca1316beef4d93bc0b145e155cbede
record_format Article
spelling doaj-13ca1316beef4d93bc0b145e155cbede2021-04-02T08:09:20ZengBina Nusantara UniversityLingua Cultura1978-81182460-710X2009-11-013218319310.21512/lc.v3i2.345337Mistakes in using Keigo on Japanese Busines Correspondence SubjectTimur Sri Astami0Bina Nusantara UniversityKeigo style is honorific form in Japanese Language in which the language learners get difficulties in learning, especially the third semester of Bina Nusantara students. Keigo style is divided into sonkeigo, kenjougo, and teineigo. Article presented students’ mistakes in using keigo, especially sonkeigo dan kenjougo. It is noted that keigo has a relationship between the speaker (messenger), the receiver (mitra tutur), and the situation that all of them were called taiguu hyougen. The results indicate that the students get accidently exchanged in using sonkeigo and kenjougo, vice versa. If it is applied in question sentences, 60% of the students cannot answer it. Used in presenting condition, 60% of the students cannot answer, while used in presenting requirement, 50% of students cannot answer, and used in presenting permission, 40% of students cannot use this keigo style. It can be concluded that the average of 53% of students are not able to use keigo style.https://journal.binus.ac.id/index.php/Lingua/article/view/345keigo, business correspondence, Japanese students
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Timur Sri Astami
spellingShingle Timur Sri Astami
Mistakes in using Keigo on Japanese Busines Correspondence Subject
Lingua Cultura
keigo, business correspondence, Japanese students
author_facet Timur Sri Astami
author_sort Timur Sri Astami
title Mistakes in using Keigo on Japanese Busines Correspondence Subject
title_short Mistakes in using Keigo on Japanese Busines Correspondence Subject
title_full Mistakes in using Keigo on Japanese Busines Correspondence Subject
title_fullStr Mistakes in using Keigo on Japanese Busines Correspondence Subject
title_full_unstemmed Mistakes in using Keigo on Japanese Busines Correspondence Subject
title_sort mistakes in using keigo on japanese busines correspondence subject
publisher Bina Nusantara University
series Lingua Cultura
issn 1978-8118
2460-710X
publishDate 2009-11-01
description Keigo style is honorific form in Japanese Language in which the language learners get difficulties in learning, especially the third semester of Bina Nusantara students. Keigo style is divided into sonkeigo, kenjougo, and teineigo. Article presented students’ mistakes in using keigo, especially sonkeigo dan kenjougo. It is noted that keigo has a relationship between the speaker (messenger), the receiver (mitra tutur), and the situation that all of them were called taiguu hyougen. The results indicate that the students get accidently exchanged in using sonkeigo and kenjougo, vice versa. If it is applied in question sentences, 60% of the students cannot answer it. Used in presenting condition, 60% of the students cannot answer, while used in presenting requirement, 50% of students cannot answer, and used in presenting permission, 40% of students cannot use this keigo style. It can be concluded that the average of 53% of students are not able to use keigo style.
topic keigo, business correspondence, Japanese students
url https://journal.binus.ac.id/index.php/Lingua/article/view/345
work_keys_str_mv AT timursriastami mistakesinusingkeigoonjapanesebusinescorrespondencesubject
_version_ 1724170638486142976