ESTUDOS DE TERMINOLOGIA PARA A TRADUÇÃO TÉCNICA

Os tradutores técnicos têm intensifi cado seu interesse pela Terminologia, buscando maior conhecimento sobre sua estruturação e funcionamento. Este artigo focaliza vários aspectos das relações entre Terminologia e Tradução Técnica, partindo da consideração de que não há comunicação especializada sem...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Maria da Graça Krieger, Márcio Sales Santiago
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidade Federal do Ceará 2017-10-01
Series:Revista de Letras
Online Access:http://periodicos.ufc.br/revletras/article/view/20447
Description
Summary:Os tradutores técnicos têm intensifi cado seu interesse pela Terminologia, buscando maior conhecimento sobre sua estruturação e funcionamento. Este artigo focaliza vários aspectos das relações entre Terminologia e Tradução Técnica, partindo da consideração de que não há comunicação especializada sem termos técnico­científi cos. Postula­se ainda que a Terminologia, área sustentada por fundamentos linguísticos e textuais, pode oferecer ao tradutor conhecimentos teóricos e metodológicos que facilitem o tratamento terminológico. O artigo salienta problemas terminológicos que os tradutores de textos técnicos enfrentam em sua prática profi ssional, tais como: a identifi cação de termos e de sintagmas terminológicos, variações linguísticas, neologismos, fraseologias especializadas e metáforas. Sintetiza pesquisas voltadas ao léxico especializado, desenvolvidas sob a ótica dos estudos de Terminologia. Palavras-chave: terminologia; tradução técnica; comunicação especializada.
ISSN:0101-8051
2358-4793