Adesyvas Mikalojaus Daukšos <em>Postilėje</em>
<p><strong>THE USE OF THE ADESSIVE CASE IN MIKALOJUS DAUKŠA’S <em>POSTILLA</em></strong></p><p><em>Summary</em></p><p>The local meanings of the adessive in Daukša’s <em>Postilla</em> are discussed. In other Old Lithuanian...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2011-12-01
|
Series: | Baltistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1181 |
id |
doaj-138d6da5340948439490a721ff34c12b |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-138d6da5340948439490a721ff34c12b2020-11-24T23:55:52ZdeuVilnius UniversityBaltistica0132-65032345-00452011-12-0142340742210.15388/baltistica.42.3.11811103Adesyvas Mikalojaus Daukšos <em>Postilėje</em>Eglė Žilinskaitė<p><strong>THE USE OF THE ADESSIVE CASE IN MIKALOJUS DAUKŠA’S <em>POSTILLA</em></strong></p><p><em>Summary</em></p><p>The local meanings of the adessive in Daukša’s <em>Postilla</em> are discussed. In other Old Lithuanian writings (Chylinskis’ translation of the New Testament, the Gospel of Luke from Bretkūnas’ translation of the Bible) the adessive is not used in its etymological meaning ‘position near to the object’, while in DP a 6,43% of the occurrences of the adessive are clearly used in its primary meaning.</p><p>The use of the adessive is mostly associated with animacy. Adessives are described according to the animacy hierarchy and compared to Kavaliūnaitė’s analyses of the adessive in Chylinskis’ translation of the New Testament. In DP the usage of the adessive doesn’t follow the animacy hierarchy as closely as in Chylinskis’ text. In the 3rd person personal pronoun, in demonstrative pronouns, proper names, and common animate nouns denoting humans the adessive and the inessive cases are neutralized in the meanings ‘cognitive states and processes’ and ‘place among people’, while in Chylinskis the adessive and the inessive are in complementary distribution.</p>http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1181senieji raštaiadesyvasM. Daukša |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Eglė Žilinskaitė |
spellingShingle |
Eglė Žilinskaitė Adesyvas Mikalojaus Daukšos <em>Postilėje</em> Baltistica senieji raštai adesyvas M. Daukša |
author_facet |
Eglė Žilinskaitė |
author_sort |
Eglė Žilinskaitė |
title |
Adesyvas Mikalojaus Daukšos <em>Postilėje</em> |
title_short |
Adesyvas Mikalojaus Daukšos <em>Postilėje</em> |
title_full |
Adesyvas Mikalojaus Daukšos <em>Postilėje</em> |
title_fullStr |
Adesyvas Mikalojaus Daukšos <em>Postilėje</em> |
title_full_unstemmed |
Adesyvas Mikalojaus Daukšos <em>Postilėje</em> |
title_sort |
adesyvas mikalojaus daukšos <em>postilėje</em> |
publisher |
Vilnius University |
series |
Baltistica |
issn |
0132-6503 2345-0045 |
publishDate |
2011-12-01 |
description |
<p><strong>THE USE OF THE ADESSIVE CASE IN MIKALOJUS DAUKŠA’S <em>POSTILLA</em></strong></p><p><em>Summary</em></p><p>The local meanings of the adessive in Daukša’s <em>Postilla</em> are discussed. In other Old Lithuanian writings (Chylinskis’ translation of the New Testament, the Gospel of Luke from Bretkūnas’ translation of the Bible) the adessive is not used in its etymological meaning ‘position near to the object’, while in DP a 6,43% of the occurrences of the adessive are clearly used in its primary meaning.</p><p>The use of the adessive is mostly associated with animacy. Adessives are described according to the animacy hierarchy and compared to Kavaliūnaitė’s analyses of the adessive in Chylinskis’ translation of the New Testament. In DP the usage of the adessive doesn’t follow the animacy hierarchy as closely as in Chylinskis’ text. In the 3rd person personal pronoun, in demonstrative pronouns, proper names, and common animate nouns denoting humans the adessive and the inessive cases are neutralized in the meanings ‘cognitive states and processes’ and ‘place among people’, while in Chylinskis the adessive and the inessive are in complementary distribution.</p> |
topic |
senieji raštai adesyvas M. Daukša |
url |
http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1181 |
work_keys_str_mv |
AT eglezilinskaite adesyvasmikalojausdauksosempostilejeem |
_version_ |
1725460865836122112 |