How far can a translator go from the original text? Comparison and analysis of two translations of "The Happy Prince," regarding lexical choice, information tlow and gender

No presente artigo analiso comparativamente duas traduções-do conto "O príncipe Feliz", de Oscar Wilde, considerando-se três aspectos específicos: escolha lexical, fluxo de informações e gênero. Com este estudo tenho como objetico demonstrar como, neste caso em particular, estratégias que...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ana Cristina Ostermann
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2012-02-01
Series:Revista de Estudos da Linguagem
Online Access:http://periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/1010