Francesco Straniero, S. & C. Falbo (Eds.) (2012) Breaking Ground in Corpus-based Interpreting Studies
Mona Baker’s seminal article “Corpus Linguistics and Translation Studies — Implications and Applications” (1993) has been widely recognized as the manifesto kicking off Corpus-based Translation Studies (CTS). Since then, the methodology supporting the development of Corpus Linguistics has been appli...
Main Author: | Fang Tang |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Western Sydney University
2014-07-01
|
Series: | Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/320/169 |
Similar Items
-
Interpreting Architecture: The ARCHINT Corpus
by: Tamara Cabrera
Published: (2016-12-01) -
An Offline Corpus for Legal Translations into Italian: a Case Study with a Land Lease Agreement
by: Patrizia Giampieri
Published: (2020-05-01) -
Translation under pressure and the Web: a parallel corpus-study of Obama´s Inaugural speech in the online media
by: Miguel Angel Jimenez Crespo
Published: (2012-10-01) -
The use of a corpus management tool for the preparation of interpreting assignments: a case study
by: Pablo Salvador Pérez Pérez
Published: (2018-02-01) -
Investigating lexical simplication of Latin based loan terms in English to French legal translations : a corpus based study
by: Nzabonimpa, Jean Providence
Published: (2010)