Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
Neste artigo, de caráter exploratório, analiso o sistema de transitividade de um corpus paralelo inglês/português de uma coletânea de contos gays escrita nos anos 1960 no contexto estadunidense e retextualizada cerca de 30 anos depois no contexto brasileiro. O objetivo deste artigo é mapear as escol...
Main Author: | Adail Sebastião Rodrigues-Júnior |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal da Grande Dourados
2015-07-01
|
Series: | Raído |
Subjects: | |
Online Access: | http://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/3226 |
Similar Items
-
Os processos mentais como Leitmotiv na representação do dinamismo subjetivo da narradora em Inés del Alma Mía e na tradução brasileira Inês de Minha Alma
by: Giovanna Marcella Verdessi Hoy, et al.
Published: (2019-04-01) -
Paratextos de traduções literárias e de traduções especializadas: estudo comparativo de prefácios e introduções
by: Janine Pimentel, et al.
Published: (2020-05-01) -
Subsídios da linguística sistêmico-funcional para a abordagem de traduções de tradutores em formação
by: Camila Nathália de Oliveira BRAGA, et al.
Published: (2013-10-01) -
Subsídios da linguística sistêmico-funcional para a abordagem de traduções de tradutores em formação
by: Camila Nathália de Oliveira BRAGA, et al.
Published: (2011-07-01) -
Estudos sistêmico-funcionais da tradução
by: Silvana Maria de Jesus
Published: (2012-06-01)