Os últimos manuscritos de Onetti e Cuando ya no importe
Dos últimos textos escritos pelo uruguaio Juan Carlos Onetti saíra, um ano antes de sua morte, aquele que se considera o seu último livro, Cuando ya no importe, publicado em 1993 pela editora espanhola Alfaguara. Depois de um minucioso trabalho de cotejo entre o livro publicado por Alfaguara, e mai...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de São Paulo
2013-10-01
|
Series: | Manuscrítica |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/177739 |
Summary: | Dos últimos textos escritos pelo uruguaio Juan Carlos Onetti saíra, um ano antes de sua morte, aquele que se considera o seu último livro, Cuando ya no importe, publicado em 1993 pela editora espanhola Alfaguara. Depois de um minucioso trabalho de cotejo entre o livro publicado por Alfaguara, e mais tarde pela editora Galaxia Gutemberg, e os manuscritos que se guardam na Biblioteca Nacional de Montevidéu como sendo os pertencentes a Cuando ya no importe, percebemos que vários papéis que formam esse corpus fragmentário se conservam aparentemente inéditos, não tendo formado parte do mencionado livro, em suas duas edições. Supõe-se, a partir das pesquisas de Daniel Balderston, que Onetti talvez não tenha participado da organização desses últimos papéis por ele escritos e que foram selecionados para compor Cuando ya no importe, cabendo essa tarefa a pessoas de sua família e outras não identificadas. A partir destas constatações, a nossa pesquisa pretende observar as mudanças entre o os manuscritos, os textos datilografados e os publicados, assim como também descrever os manuscritos não incluídos. Para tais objetivos, a equipe de pesquisadores procedeu à digitalização dos manuscritos e à transcrição diplomática dos mesmos.
|
---|---|
ISSN: | 1415-4498 2596-2477 |