Corrective Contrast in Russian, in Contrast

In many languages markers of contrast, such as the English 'but', are also used to express correction: John didn't go to Paris, but to Berlin. The present paper tries to explain this cross-linguistic pattern and represents correction as a special case of contrast. It focuses on...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Katja Jasinskaja
Format: Article
Language:English
Published: University of Oslo 2010-12-01
Series:Oslo Studies in Language
Online Access:https://journals.uio.no/osla/article/view/85
id doaj-11efc3e9a10b4f96839d2c3038cd5307
record_format Article
spelling doaj-11efc3e9a10b4f96839d2c3038cd53072020-11-25T03:40:16ZengUniversity of OsloOslo Studies in Language1890-96392010-12-012210.5617/osla.85Corrective Contrast in Russian, in ContrastKatja Jasinskaja0University of HeidelbergIn many languages markers of contrast, such as the English 'but', are also used to express correction: John didn't go to Paris, but to Berlin. The present paper tries to explain this cross-linguistic pattern and represents correction as a special case of contrast. It focuses on the Russian contrastive conjunction 'a' and argues that its corrective uses in combination with negation 'ne ... a' / 'a ne', which are traditionally viewed as a fixed collocation, are in fact co-occurrences of a general contrastive 'a' with constituent negation.https://journals.uio.no/osla/article/view/85
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Katja Jasinskaja
spellingShingle Katja Jasinskaja
Corrective Contrast in Russian, in Contrast
Oslo Studies in Language
author_facet Katja Jasinskaja
author_sort Katja Jasinskaja
title Corrective Contrast in Russian, in Contrast
title_short Corrective Contrast in Russian, in Contrast
title_full Corrective Contrast in Russian, in Contrast
title_fullStr Corrective Contrast in Russian, in Contrast
title_full_unstemmed Corrective Contrast in Russian, in Contrast
title_sort corrective contrast in russian, in contrast
publisher University of Oslo
series Oslo Studies in Language
issn 1890-9639
publishDate 2010-12-01
description In many languages markers of contrast, such as the English 'but', are also used to express correction: John didn't go to Paris, but to Berlin. The present paper tries to explain this cross-linguistic pattern and represents correction as a special case of contrast. It focuses on the Russian contrastive conjunction 'a' and argues that its corrective uses in combination with negation 'ne ... a' / 'a ne', which are traditionally viewed as a fixed collocation, are in fact co-occurrences of a general contrastive 'a' with constituent negation.
url https://journals.uio.no/osla/article/view/85
work_keys_str_mv AT katjajasinskaja correctivecontrastinrussianincontrast
_version_ 1724535222818570240