Abraham Sybant Tames the taming of the shrew for the Amsterdam stage (1654) Abraham Sybant Tames the taming of the shrew for the Amsterdam stage (1654)
In recent years, translation studies have found themselves in a veritable flux. After decades of concentration on the purely linguistic correspondences between the so-called source text and the actual translation in the target language (an approach of interest only to the scholar bilingual in the tw...
Main Authors: | Ton Hoenselaars, Jan Frans van Dijkhuizen |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2008-04-01
|
Series: | Ilha do Desterro |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8180 |
Similar Items
-
Taming the Shrew: Media Editing Project of The Taming of the Shrew
by: Kosinski, Clare Therese
Published: (2010) -
Who Is the Shrew? : Irony as deconstruction in The Taming of the Shrew
by: Ripa, Elisabeth
Published: (2011) -
The framing of the shrew : screen versions of The Taming of the Shrew
by: Parsons, Elinor
Published: (2008) -
Taming in Taiwan: Shakespeare's The Taming of Shrew's Four Adaptations for Musical Theatre
by: Lim Hui Sean, et al.
Published: (2014) -
Ariosto, Gascoigne e The Taming of the Shrew
by: Domenico Lovascio
Published: (2010-04-01)