Estudio comparativo de los prospectos farmacéuticos franceses y españoles. Su aplicación en la formación de traductores biosanitarios
The pharmaceutical industry is characterised by its success and strong stability in the international market even in times of crisis. That is to say that the pharmaceutical field could be an attractive source of employment for future translators and interpreters whose expertise, interest and knowled...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Bern Open Publishing
2014-09-01
|
Series: | Linguistik Online |
Online Access: | https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/1636 |
Summary: | The pharmaceutical industry is characterised by its success and strong stability in the international market even in times of crisis. That is to say that the pharmaceutical field could be an attractive source of employment for future translators and interpreters whose expertise, interest and knowledge are focused on medicine. This is the reason why it is extremely important to have a basic background of the medical field. In short, this paper pursues two goals: firstly, we study the main characteristics of the patient information leaflets (PILs) in French and Spanish; and lastly, we offer some didactic suggestions for the training of medical translators.
|
---|---|
ISSN: | 1615-3014 |