Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi Janczewskiej

The paper discusses forms used by Henryk Sienkiewicz to address his sister-in-law, Jadwiga Janczewska, in his letters from 1879–1916. A special bond between the writer and the addressee (family-based, friendly, full of warmth and manly adoration), as well as the literary talent and linguistic creati...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Katarzyna Sicińska
Format: Article
Language:English
Published: Lodz University Press 2016-12-01
Series:Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
Subjects:
Online Access:https://czasopisma.uni.lodz.pl/linguistica/article/view/1199
id doaj-0f171ae5228b4aa6a98ae7504a1bddfa
record_format Article
spelling doaj-0f171ae5228b4aa6a98ae7504a1bddfa2020-12-07T12:24:57ZengLodz University PressActa Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica0208-60772450-01192016-12-015019922210.18778/0208-6077.50.15882Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi JanczewskiejKatarzyna Sicińska0Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Polskiej, Katedra Dialektologii Polskiej i Logopedii, 90-236 Łódź, ul. Pomorska 171/173The paper discusses forms used by Henryk Sienkiewicz to address his sister-in-law, Jadwiga Janczewska, in his letters from 1879–1916. A special bond between the writer and the addressee (family-based, friendly, full of warmth and manly adoration), as well as the literary talent and linguistic creativity were reflected in the abundance and diversity of addressative expressions used by Henryk Sienkiewicz (about 200 lexical units). The basic group consists of unofficial (diminutive, hypocoristic and augmentative) forms of the addressee’s name, such as Dzinka, Dzinia, Dzidek, Dziduś, Dzid. The second, more numerous, group comprises affectonyms, that is intimate names, which generally are motivated by addressee’s physical or mental features, e.g. Żaba, Mgła, Kot, stworzenie, dziecko, figurka, hadziuś. The writer used some affectonyms in multiple phonetic and morphological variants, e.g. Żaba, Żabka, Żabeczka, Żabeusz, Ziaba.https://czasopisma.uni.lodz.pl/linguistica/article/view/1199henryk sienkiewiczkorespondencja prywatnaformy adresatywneafektonimidiolektstylistyka historyczna
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Katarzyna Sicińska
spellingShingle Katarzyna Sicińska
Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi Janczewskiej
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
henryk sienkiewicz
korespondencja prywatna
formy adresatywne
afektonim
idiolekt
stylistyka historyczna
author_facet Katarzyna Sicińska
author_sort Katarzyna Sicińska
title Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi Janczewskiej
title_short Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi Janczewskiej
title_full Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi Janczewskiej
title_fullStr Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi Janczewskiej
title_full_unstemmed Miły Sowietniku, szary Kocie, zielona Żabko, kochana Betsy…, czyli jak Henryk Sienkiewicz zwracał się w listach do Jadwigi Janczewskiej
title_sort miły sowietniku, szary kocie, zielona żabko, kochana betsy…, czyli jak henryk sienkiewicz zwracał się w listach do jadwigi janczewskiej
publisher Lodz University Press
series Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
issn 0208-6077
2450-0119
publishDate 2016-12-01
description The paper discusses forms used by Henryk Sienkiewicz to address his sister-in-law, Jadwiga Janczewska, in his letters from 1879–1916. A special bond between the writer and the addressee (family-based, friendly, full of warmth and manly adoration), as well as the literary talent and linguistic creativity were reflected in the abundance and diversity of addressative expressions used by Henryk Sienkiewicz (about 200 lexical units). The basic group consists of unofficial (diminutive, hypocoristic and augmentative) forms of the addressee’s name, such as Dzinka, Dzinia, Dzidek, Dziduś, Dzid. The second, more numerous, group comprises affectonyms, that is intimate names, which generally are motivated by addressee’s physical or mental features, e.g. Żaba, Mgła, Kot, stworzenie, dziecko, figurka, hadziuś. The writer used some affectonyms in multiple phonetic and morphological variants, e.g. Żaba, Żabka, Żabeczka, Żabeusz, Ziaba.
topic henryk sienkiewicz
korespondencja prywatna
formy adresatywne
afektonim
idiolekt
stylistyka historyczna
url https://czasopisma.uni.lodz.pl/linguistica/article/view/1199
work_keys_str_mv AT katarzynasicinska miłysowietnikuszarykociezielonazabkokochanabetsyczylijakhenryksienkiewiczzwracałsiewlistachdojadwigijanczewskiej
_version_ 1724397569586495488