Investigando o papel do monitoramento cognitivo-discursivo e da meta-reflexão na formação de tradutores.
Building on cognitive and discursive approaches to translation studies, this article aims at improving a didactic proposal made in earlier studies (Alves, Magalhães e Pagano, 2002; Alves e Magalhães, 2004) to develop expertise in translation by adopting a cognitive-discursive perspective in transla...
Main Authors: | Célia Magalhães, Fábio Alves |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2006-04-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6857 |
Similar Items
-
Caracterização do Perfil Cognitivo-Linguístico de Escolares com Dificuldades de Leitura e Escrita
by: Olga Valéria C. A. Andrade, et al.
Published: (2014-01-01) -
Estratégias como Práticas Sóciodiscursivas em uma Universidade Pública: uma abordagem crítica
by: Baêta, Odemir Vieira
Published: (2018) -
Tradução: esse bicho, esse
by: Maurício Mendonça Cardozo
Published: (2015-12-01) -
Processamento cognitivo em crianças com e sem dificuldades de leitura Cognitive skills in children: comparing good readers and poor readers
by: Alessandra Gotuzo Seabra Capovilla, et al.
Published: (2004-12-01) -
Apresentação: Leitura, Tradução e Cognição
by: Maria Cristina Micelli Fonseca, et al.
Published: (2020-12-01)