Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique

Cette étude examine comment les choix linguistiques dans les cimetières alsaciens reflètent la situation sociolinguistique de la région et le changement de langue du germanique (allemand et alsacien) au français. Dans ce paysage linguistique (Landry & Bourhis 1997), les inscriptions des épitaphe...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Vajta Katharina
Format: Article
Language:English
Published: EDP Sciences 2020-01-01
Series:SHS Web of Conferences
Online Access:https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2020/06/shsconf_cmlf2020_13001.pdf
id doaj-0c8e9e9ec7ba4df8acf00334652ef385
record_format Article
spelling doaj-0c8e9e9ec7ba4df8acf00334652ef3852021-04-02T11:12:34ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242020-01-01781300110.1051/shsconf/20207813001shsconf_cmlf2020_13001Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistiqueVajta KatharinaCette étude examine comment les choix linguistiques dans les cimetières alsaciens reflètent la situation sociolinguistique de la région et le changement de langue du germanique (allemand et alsacien) au français. Dans ce paysage linguistique (Landry & Bourhis 1997), les inscriptions des épitaphes ont un rôle fonctionnel puisqu’elles comportent des informations personnelles sur les défunts (nom, dates, etc.), et aussi un rôle symbolique, de par le choix de langue qui pouvait être transgressif. En effet, en Alsace, région ayant basculé plusieurs fois entre France et Alle-magne, le choix du français ou de l’allemand était censé suivre la langue du pouvoir. Mais ceci n’est pas toujours le cas. Ainsi, le choix du français pendant une période allemande pourra indiquer une prise de position identitaire en faveur de la France. Le choix de l’allemand, par contre, peut être considéré comme étant plutôt la conséquence de la tradition germanique de la région. De plus, noms et prénoms sont eux aussi marqués par les appartenances nationales. Aujourd’hui, le déclin des variétés germaniques est reflété par le choix général du français, l’allemand devenant exception.https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2020/06/shsconf_cmlf2020_13001.pdf
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Vajta Katharina
spellingShingle Vajta Katharina
Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique
SHS Web of Conferences
author_facet Vajta Katharina
author_sort Vajta Katharina
title Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique
title_short Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique
title_full Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique
title_fullStr Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique
title_full_unstemmed Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique
title_sort le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique
publisher EDP Sciences
series SHS Web of Conferences
issn 2261-2424
publishDate 2020-01-01
description Cette étude examine comment les choix linguistiques dans les cimetières alsaciens reflètent la situation sociolinguistique de la région et le changement de langue du germanique (allemand et alsacien) au français. Dans ce paysage linguistique (Landry & Bourhis 1997), les inscriptions des épitaphes ont un rôle fonctionnel puisqu’elles comportent des informations personnelles sur les défunts (nom, dates, etc.), et aussi un rôle symbolique, de par le choix de langue qui pouvait être transgressif. En effet, en Alsace, région ayant basculé plusieurs fois entre France et Alle-magne, le choix du français ou de l’allemand était censé suivre la langue du pouvoir. Mais ceci n’est pas toujours le cas. Ainsi, le choix du français pendant une période allemande pourra indiquer une prise de position identitaire en faveur de la France. Le choix de l’allemand, par contre, peut être considéré comme étant plutôt la conséquence de la tradition germanique de la région. De plus, noms et prénoms sont eux aussi marqués par les appartenances nationales. Aujourd’hui, le déclin des variétés germaniques est reflété par le choix général du français, l’allemand devenant exception.
url https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2020/06/shsconf_cmlf2020_13001.pdf
work_keys_str_mv AT vajtakatharina lepaysagelinguistiqueducimetierealsacienunrefletdiachroniqueetsynchroniquedelasituationsociolinguistique
_version_ 1724165415990460416