Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique
Cette étude examine comment les choix linguistiques dans les cimetières alsaciens reflètent la situation sociolinguistique de la région et le changement de langue du germanique (allemand et alsacien) au français. Dans ce paysage linguistique (Landry & Bourhis 1997), les inscriptions des épitaphe...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
EDP Sciences
2020-01-01
|
Series: | SHS Web of Conferences |
Online Access: | https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2020/06/shsconf_cmlf2020_13001.pdf |
id |
doaj-0c8e9e9ec7ba4df8acf00334652ef385 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-0c8e9e9ec7ba4df8acf00334652ef3852021-04-02T11:12:34ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242020-01-01781300110.1051/shsconf/20207813001shsconf_cmlf2020_13001Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistiqueVajta KatharinaCette étude examine comment les choix linguistiques dans les cimetières alsaciens reflètent la situation sociolinguistique de la région et le changement de langue du germanique (allemand et alsacien) au français. Dans ce paysage linguistique (Landry & Bourhis 1997), les inscriptions des épitaphes ont un rôle fonctionnel puisqu’elles comportent des informations personnelles sur les défunts (nom, dates, etc.), et aussi un rôle symbolique, de par le choix de langue qui pouvait être transgressif. En effet, en Alsace, région ayant basculé plusieurs fois entre France et Alle-magne, le choix du français ou de l’allemand était censé suivre la langue du pouvoir. Mais ceci n’est pas toujours le cas. Ainsi, le choix du français pendant une période allemande pourra indiquer une prise de position identitaire en faveur de la France. Le choix de l’allemand, par contre, peut être considéré comme étant plutôt la conséquence de la tradition germanique de la région. De plus, noms et prénoms sont eux aussi marqués par les appartenances nationales. Aujourd’hui, le déclin des variétés germaniques est reflété par le choix général du français, l’allemand devenant exception.https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2020/06/shsconf_cmlf2020_13001.pdf |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Vajta Katharina |
spellingShingle |
Vajta Katharina Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique SHS Web of Conferences |
author_facet |
Vajta Katharina |
author_sort |
Vajta Katharina |
title |
Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique |
title_short |
Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique |
title_full |
Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique |
title_fullStr |
Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique |
title_full_unstemmed |
Le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique |
title_sort |
le paysage linguistique du cimetière alsacien : un reflet diachronique et synchronique de la situation sociolinguistique |
publisher |
EDP Sciences |
series |
SHS Web of Conferences |
issn |
2261-2424 |
publishDate |
2020-01-01 |
description |
Cette étude examine comment les choix linguistiques dans les cimetières alsaciens reflètent la situation sociolinguistique de la région et le changement de langue du germanique (allemand et alsacien) au français. Dans ce paysage linguistique (Landry & Bourhis 1997), les inscriptions des épitaphes ont un rôle fonctionnel puisqu’elles comportent des informations personnelles sur les défunts (nom, dates, etc.), et aussi un rôle symbolique, de par le choix de langue qui pouvait être transgressif. En effet, en Alsace, région ayant basculé plusieurs fois entre France et Alle-magne, le choix du français ou de l’allemand était censé suivre la langue du pouvoir. Mais ceci n’est pas toujours le cas. Ainsi, le choix du français pendant une période allemande pourra indiquer une prise de position identitaire en faveur de la France. Le choix de l’allemand, par contre, peut être considéré comme étant plutôt la conséquence de la tradition germanique de la région. De plus, noms et prénoms sont eux aussi marqués par les appartenances nationales. Aujourd’hui, le déclin des variétés germaniques est reflété par le choix général du français, l’allemand devenant exception. |
url |
https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2020/06/shsconf_cmlf2020_13001.pdf |
work_keys_str_mv |
AT vajtakatharina lepaysagelinguistiqueducimetierealsacienunrefletdiachroniqueetsynchroniquedelasituationsociolinguistique |
_version_ |
1724165415990460416 |