La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas

This article aims to analyze the presence of books in Guarani language within the libraries of the Jesuit Paraguay and, specially, within the reductions of Paraná and Uruguay rivers. For this purpose, the inventories of the goods made after the expulsion of the Jesuits from the Hispanic monarchy (17...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fabián R. Vega
Format: Article
Language:English
Published: Centre de Recherches sur les Mondes Américains 2018-12-01
Series:Nuevo mundo - Mundos Nuevos
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/nuevomundo/73946
id doaj-0bc22b33acf241ceb7fac5b431a1ebeb
record_format Article
spelling doaj-0bc22b33acf241ceb7fac5b431a1ebeb2020-11-24T21:58:18ZengCentre de Recherches sur les Mondes AméricainsNuevo mundo - Mundos Nuevos1626-02522018-12-0110.4000/nuevomundo.73946La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecasFabián R. VegaThis article aims to analyze the presence of books in Guarani language within the libraries of the Jesuit Paraguay and, specially, within the reductions of Paraná and Uruguay rivers. For this purpose, the inventories of the goods made after the expulsion of the Jesuits from the Hispanic monarchy (1767) are used as documental sources. After a general presentation of the discussed issues, this article is divided into several sections in which the following aspects are examined: the presence of manuscripts, the organization and classification of the Guarani texts, the place of the printed texts within the libraries and the quantitative information concerning the proportions and print runs of the different books, authors and textual genres. The general hypothesis is that the books in Guarani language were one of the key components in the Jesuit textual culture of the Paraguay and that this role could be explored through the organizational and quantitative dimensions examined here.http://journals.openedition.org/nuevomundo/73946Jesuit MissionsHistory of the BookGuarani LanguageSociety of Jesus
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Fabián R. Vega
spellingShingle Fabián R. Vega
La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas
Nuevo mundo - Mundos Nuevos
Jesuit Missions
History of the Book
Guarani Language
Society of Jesus
author_facet Fabián R. Vega
author_sort Fabián R. Vega
title La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas
title_short La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas
title_full La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas
title_fullStr La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas
title_full_unstemmed La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas
title_sort la dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. la producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas
publisher Centre de Recherches sur les Mondes Américains
series Nuevo mundo - Mundos Nuevos
issn 1626-0252
publishDate 2018-12-01
description This article aims to analyze the presence of books in Guarani language within the libraries of the Jesuit Paraguay and, specially, within the reductions of Paraná and Uruguay rivers. For this purpose, the inventories of the goods made after the expulsion of the Jesuits from the Hispanic monarchy (1767) are used as documental sources. After a general presentation of the discussed issues, this article is divided into several sections in which the following aspects are examined: the presence of manuscripts, the organization and classification of the Guarani texts, the place of the printed texts within the libraries and the quantitative information concerning the proportions and print runs of the different books, authors and textual genres. The general hypothesis is that the books in Guarani language were one of the key components in the Jesuit textual culture of the Paraguay and that this role could be explored through the organizational and quantitative dimensions examined here.
topic Jesuit Missions
History of the Book
Guarani Language
Society of Jesus
url http://journals.openedition.org/nuevomundo/73946
work_keys_str_mv AT fabianrvega ladimensionbibliograficadelareduccionlinguisticalaproducciontextualjesuiticaenguaraniatravesdelosinventariosdebibliotecas
_version_ 1725852498641551360